Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "but this does not mean" em português

mas isso não significa
mas isto não significa
mas isso não quer dizer
mas tal não significa
Mas isto não quer dizer
Porém, isso não significa
We need to help in the maintenance of our local church, but this does not mean handing it all over to it.
Devemos ajudar na manutenção da nossa igreja local, mas isso não significa passar tudo para ela.
We are talking about very far-off dates, but this does not mean that there is no will.
Estamos a falar de prazos muito dilatados, mas isso não significa que não exista vontade.
An economic recovery is in progress, but this does not mean that the crisis is over.
Está em curso uma recuperação económica, mas isto não significa que a crise tenha terminado.
At other times there is no feeling at all, but this does not mean healing will not occur.
Outra vezes não há nenhum sentimento físico, mas isto não significa que a cura não ocorre.
We can on no account tolerate misuse, but this does not mean that private entities that are functioning properly should be hit.
Não podemos de maneira alguma tolerar abusos, mas isso não quer dizer que as entidades privadas idóneas tenham de ser atingidas.
At present the Commission has no grounds for a wide-ranging review of competition in these particular sectors, but this does not mean that we cannot take a couple of thoughts out of it.
Neste momento a Comissão não tem motivos para proceder a uma ampla análise da concorrência nesses sectores, mas isso não quer dizer que não possamos considerar um ou outro aspecto.
The accession of ten new Member States, stability and sustainable growth are undoubtedly important, but this does not mean that culture and education should be overlooked.
A adesão de dez novos Estados-Membros, a estabilidade e o crescimento sustentável são, sem dúvida, importantes, mas isso não significa que a cultura e a educação devam ser esquecidas.
It is true that no reports of further brutal murders have reached us recently, but this does not mean that the situation has improved.
É um facto que não temos recebido ultimamente relatos de outros assassínios brutais, mas isso não significa que a situação tenha melhorado.
Currently, price fluctuations are no longer so large, but this does not mean the problems have disappeared.
A flutuação dos preços não é já tão considerável, actualmente, mas isso não significa que os problemas tenham desaparecido.
The General Relativity has undoubtedly been empirically proven in some of its predictions, but this does not mean that the interpretations or theoretical justifications of the facts are correct.
Sem dúvida, a Teoria Geral da Relatividade foi testada empiricamente em algumas das suas previsões, mas isto não significa que as interpretações ou justificações teóricas dos fatos estejam corretas.
We all want this to be an independent body when it acts on technical issues, but this does not mean that it can be free from any kind of political control.
Todos queremos que seja um órgão independente na sua actuação a nível técnico, mas isso não significa que possa escapar a todo e qualquer controlo político.
We welcome the plans to strengthen the ENP, but this does not mean that the ENP is the finished article.
Saudamos os planos de reforçar a PEV, mas isto não significa que a PEV seja o produto acabado.
In principle, we support any initiative that improves the situation in the European Union, but this does not mean that there is no room for criticism and improvement.
Em princípio, apoiamos qualquer iniciativa que melhore a situação na União Europeia, mas isto não significa que não haja espaço para críticas e para melhoramentos.
We are EU sceptics, but this does not mean that we do not support cooperation between EU Member States.
Olhamos para a UE com cepticismo, mas isso não quer dizer que não sejamos a favor da cooperação entre os Estados-Membros da UE.
Our powers in this regard are limited but this does not mean that we cannot speak on these matters and try and make improvements.
Os nossos poderes são limitados, mas isso não quer dizer que não possamos falar sobre estes assuntos e tentar melhorar a situação.
The 'Lisbon strategy' of becoming the most competitive knowledge-based economy in the world by 2010 may have failed, but this does not mean we should abandon it entirely.
A "Estratégia de Lisboa", que estabeleceu para a UE o objectivo de se tornar, em 2010, a economia do conhecimento mais competitiva e mais dinâmica do mundo pode ter fracassado, mas isso não quer dizer que devemos abandoná-la por completo.
The continent of Europe has so far avoided disasters on such a scale, but this does not mean that we should not prepare an effective range of structures and resources.
O continente europeu tem escapado até agora a catástrofes dessa escala, mas isso não quer dizer que não devamos preparar uma gama eficaz de estruturas e recursos.
We want the Strasbourg week to be week 11, but this does not mean that our amendment is inadmissible.
Pretendemos que a semana de Estrasburgo passe para a semana 11, mas isso não significa que a nossa alteração não seja admissível.
It is true that this effort is necessary to the continued existence of capitalism, but this does not mean that the capitalist is compelled to resort to any particular methods of expansion.
É verdade que este esforço é necessário para a sobrevivência do capitalismo, mas isso não significa que o capitalista é obrigado a recorrer a qualquer método particular de expansão.
It is true that velocity and gravity share many physical characteristics, but this does not mean that they are identical.
é certo que a velocidade e a gravidade partilham muitas características físicas, mas isso não significa que sejam idênticas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 312 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo