Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: by the eu member states
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "by the EU" em português

Sugestões

If they are considered eligible the expenditure concerned can be part-financed by the EU.
Se forem consideradas elegíveis, as despesas correspondentes podem ser parcialmente financiadas pela UE.
From which countries is there the greatest demand for jobs posted by the EU? 2.
Quais são os países que apresentam o maior número de candidaturas para os postos de trabalho anunciados pela UE? 2.
CTA is funded by the EU.
O CTA é financiado pela União Europeia.
EMSA is funded entirely by the EU.
A AESM é integralmente financiada pela União Europeia.
These principles underpin any action taken by the EU and its Member States, also in international fora.
Estes princípios são subjacentes a qualquer acção tomada pela UE e seus Estados-Membros, inclusive nas instâncias internacionais.
This amendment includes more specific requirements for detailed reporting on end-beneficiaries of the financial compensation paid by the EU.
Esta alteração inclui requisitos mais específicos para a informação detalhada sobre os beneficiários finais da compensação financeira paga pela UE.
The report also presents success stories of targeted conservation action led by the EU.
O relatório apresenta igualmente os resultados positivos graças a ações de conservação orientadas lideradas pela UE.
These applications and services could be co-financed by the EU.
Estas aplicações e serviços poderiam ser co-financiados pela UE.
The provisions of Decision 90/424/EEC for the compensation payments granted by the EU should be amended accordingly.
As disposições da Decisão 90/424/CEE relativas às indemnizações atribuídas pela UE devem ser alteradas em conformidade.
This is especially evident in the projects funded by the EU.
Tal circunstância torna-se sobretudo evidente nos projectos financiados pela UE.
Political condemnations of human rights violations by the EU are often not very effective.
Geralmente, as declarações políticas de condenação das violações dos direitos humanos emitidas pela UE são pouco eficazes.
During the accession negotiations, these efforts were highly commended by the EU, including the Commission.
Durante as negociações de adesão, estes esforços foram muito louvados pela UE, incluindo a Comissão.
These protectionist practices are contrary to the association agreement signed by the EU and Morocco.
Essas práticas proteccionistas são contrárias ao Acordo de Associação comercial subscrito pela UE e Marrocos.
The resolution was co-sponsored by the EU as a whole.
A resolução foi copatrocinada pela UE no seu conjunto.
Some trade agreements recently negotiated by the EU include the opening of new import tariff quotas.
Alguns acordos comerciais recentemente negociados pela UE incluem a abertura de novos contingentes pautais de importação.
Are state-recognised breeding associations subsidised by the EU?
São as associações de criadores reconhecidas pelo Estado subsidiadas pela União Europeia?
What proportion of their budgets was financed by the EU? 2.
Que proporção dos orçamentos respectivos foi financiada pela UE? 2.
This nature conservation project was co-financed by the EU.
O projecto de gestão da área tem sido financiado pela UE.
The Burma resolution is being drafted by the EU.
A resolução sobre a Birmânia está a ser redigida pela UE.
It argues that the new measures on non-discrimination being discussed by the EU must ensure this.
Segundo a mesma, as novas medidas em matéria de não discriminação que estão a ser discutidas pela UE deverão assegurar estas pretensões.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3425. Exatos: 3425. Tempo de resposta: 448 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo