Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "by the end of" em português

Procurar by the end of em: Sinónimos

Sugestões

The rules must be reviewed by the end of 2007.
Este regime deverá ser revisto até ao final de 2007.
The programme will be operational by the end of 2006.
Até ao final de 2006 será implementado o programa-piloto, que terá a duração de um ano.
We'll get that place by the end of the month.
Conseguimos aquele sítio até ao final do mês.
A communication will be adopted by the end of the year.
Até ao final do ano será aprovada uma comunicação sobre essa matéria.
The concentration camp at Dawson Island was closed by the end of 1974.
O campo de concentração da Ilha Dawson foi fechada no final de 1974.
The EU must simultaneously pursue talks on a worldwide post-Kyoto climate regime, to be agreed in Copenhagen by the end of 2009.
A UE deve, simultaneamente, prosseguir as conversações com vista à negociação de um regime climático pós-Quioto aplicável em todo o mundo, que deverá ser aprovado em Copenhaga no final de 2009.
This evaluation will be finished by the end of 2003.
Esta avaliação ficará concluída no final de 2003.
Officials had said a decision was expected by the end of March.
Oficiais haviam informado que a decisão seria divulgada no final de março.
Virtually all of that debt will mature by the end of 2015.
Praticamente toda essa dívida vencerá no final de 2015.
The information system adaptations necessary for treating these notifications will be accomplished by the end of 2014.
As adaptações do sistema de informação necessárias para o tratamento dessas notificações estarão concluídas no final de 2014.
The results of these two projects will be known by the end of 2011.
Os resultados destes dois projectos serão conhecidos no final de 2011.
The exact amount of uncommitted funds will be known by the end of 2010.
O montante exacto das dotações não autorizadas será conhecido até ao final de 2010.
OLAF must actually be up and running by the end of the year.
É também necessário que o OLAF esteja, de facto, operacional até ao final do corrente ano.
These measures will become law by the end of October 2011.
Estas medidas irão ser lei até ao final de Outubro de 2011.
They had received about EUR 5 million under MEDA by the end of 1999.
Até ao final de 1999, receberam cerca de 5 milhões de euros no âmbito do programa MEDA.
The Lisbon and Feira European Councils recommended that the Community Patent should be available by the end of 2001.
Nas suas recomendações, os Conselhos Europeus de Lisboa e de Vila da Feira solicitaram que a patente comunitária esteja disponível até ao final de 2001.
It is preparing a strategic communication on biotechnology to be completed by the end of 2001.
Prepara uma comunicação estratégica sobre a biotecnologia até ao final de 2001.
The second instalment shall be due by the end of August.
A segunda prestação deve ser paga até ao final de agosto.
Wine marketed by the end of the year in which it was approved.
Vinho comercializado até ao final do ano em que foi aprovado.
All these documents should be approved by the end of the year.
Todos estes documentos deverão ser aprovados até ao final do ano.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4974. Exatos: 4974. Tempo de resposta: 371 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo