Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "by the same token" em português

Procurar by the same token em: Sinónimos
do mesmo modo
da mesma forma
da mesma maneira
também
justamente por isso
de igual modo
pela mesma razão
pelas mesmas razões
pela mesma ordem de ideias
Na mesma ordem de ideias
Por essa mesma razão
por outro lado
dentro da mesma lógica
And, by the same token, if I get stuck in Madagascar, you'll hear from me.
Do mesmo modo, se eu ficar preso em Madagáscar, vou contatá-lo.
And, by the same token, people with something aren't necessarily something.
E do mesmo modo, pessoas com algo não são necessáriamente algo.
And, by the same token, we can turn that tide.
E, da mesma forma, podemos mudar essa maré.
But by the same token, you can get your hope back again.
Mas da mesma forma, podemos recuperar a esperança outra vez.
And yet, by the same token, we must beware of an aggressive secularism, which could drive away many of those who belong in our community.
E no entanto, da mesma maneira, temos de ter cuidado com uma laicização agressiva, que poderá afastar muitos daqueles que vivem na nossa comunidade.
By the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
Da mesma maneira, dependem destes as infracções e o cumprimento ou o incumprimento.
And, by the same token, bars the queen... from appealing to the Vatican against any decision made here.
E, da mesma forma, impede a Rainha de recorrer ao Vaticano contra qualquer decisão tomada aqui.
We will, by the same token, listen with great attention to the views of Parliament on this important issue at this time.
Continuaremos, da mesma forma, a escutar com grande atenção as opiniões que o Parlamento actualmente tem sobre esta importante questão.
However, by the same token, it is important for the European Union to give greater support to its own ports to counter unfair competition from third-country ports.
No entanto, da mesma forma, é importante que a União Europeia preste um maior apoio aos seus próprios portos para contrariar a concorrência desleal dos portos de países terceiros.
We were all irritated that the Commissioner was not here but, by the same token, we all welcome the fact that he has come straight from the Commission meeting.
Estávamos todos irritados pelo facto de o senhor Comissário não se encontrar presente, mas, da mesma forma, todos nós nos congratulamos com o facto de ele ter vindo da reunião da Comissão directamente para aqui.
And by the same token I can never see myself on TV, because I think:
Da mesma forma, nunca posso me ver na TV, porque penso:
While the regions which have the benefit of modern infrastructures can hope to pull through, by the same token the regions furthest from the economic centre of Europe, the agricultural regions, have a lot to fear from Economic and Monetary Union.
As regiões que possuem infra-estruturas modernas poderão esperar resultados positivos, do mesmo modo que as regiões mais afastadas do centro económico da Europa, as regiões agrícolas, têm muito a temer da União Económica e Monetária.
But by the same token I also smuggled my share of weapons in exchange for those illegal substances, with the full knowledge and assistance of both the DEA and CIA.
mas, da mesma forma eu também contrabandeados minha cota de armas em troca dessas substâncias ilegais, com o pleno conhecimento e apoio tanto da DEA e da CIA.
By the same token, international legislation in force must be strictly observed and monitored.
Do mesmo modo, a legislação internacional em vigor tem de ser rigorosamente observada e controlada.
By the same token, ear-tagging rules were not enforced.
Da mesma forma, não foram aplicadas as normas em matéria de marcação auricular.
By the same token, nepotism and lack of transparency must be eradicated from the Commission services, especially as regards recruitment for temporary posts.
Do mesmo modo, o nepotismo e a opacidade devem desaparecer dos serviços da Comissão, nomeadamente em matéria de recrutamento para os empregos de postos de trabalho temporários.
By the same token, particulate pollution may rise as a result of increased tyre wear linked to changed parameters.
Do mesmo modo, uma alteração dos parâmetros pode igualmente produzir um aumento das emissões de partículas, devido ao maior desgaste.
By the same token, we believe that data has to be collected to promote better understanding of the problem.
Da mesma forma, consideramos que devem ser reunidos dados que promovam uma melhor compreensão do problema.
By the same token, we would only accept the insertion of this new heading for Timor in a multiannual perspective to be considered within an international framework.
Da mesma forma, só entendemos a inscrição desta linha nova para Timor numa perspectiva plurianual a considerar igualmente num quadro internacional.
By the same token, the report gives its approval to anything that increases flexibility and competitiveness, especially of labour.
Do mesmo modo, o relatório aprova tudo o que aumenta a flexibilidade e a competitividade, nomeadamente do trabalho.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 239. Exatos: 239. Tempo de resposta: 213 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo