Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cacophony" em português

Procurar cacophony em: Sinónimos
Unfortunately, global cacophony seems more probable.
Infelizmente, a cacofonia global parece mais provável de o ser.
A grotesque, screeching cacophony becomes a single melody.
Uma grotesca e gritante cacofonia se tornando uma única melodia.
The world presents itself as a cacophony of sights, sounds, smells, recollections.
O mundo apresenta-se como uma cacofonia de visões, sons, cheiros, lembranças.
'and a cacophony of patriotic noise.
'E uma cacofonia de ruídos patriótico.
But in that... cacophony of sounds, I strained to hear two hands only.
Mas naquela cacofonia de sons, procuro ouvir apenas duas mãos.
You know, any futurist will tell you that the world doesn't advance by a cacophony of voices but evolves only through a singular vision.
Qualquer futurista vai dizer-te que o mundo não avança por uma cacofonia de vozes, mas evoluiu através de visões singulares.
A realm filled with the relentless crushing quiet of peace, punctuated by the wretched cacophony of joyousness.
Um reino repleto de paz implacável, pontuada pela vil cacofonia da alegria.
This must be made clear, or else it just becomes a cacophony about the treaty.
Isto tem de ficar claro, caso contrário gera-se uma cacofonia sobre o Tratado.
MUSIC PLAYS 'The Stig still listening to national anthems 'and a cacophony of patriotic noise.
O Stig ainda está ouvindo hinos nacionais numa cacofonia de barulho patriótico.
Even the voice of a European super-Minister for Foreign Affairs can only be heard when the cacophony of his national colleagues has fallen silent.
Até mesmo a voz de um super-Ministro dos Negócios Estrangeiros europeu só é audível quando a cacofonia dos seus congéneres nacionais dá lugar ao silêncio.
Alarmingly, the resulting political debate has degenerated into a shrill cacophony of moral righteousness, finger-pointing, scapegoating, and stereotyping.
De forma preocupante, o debate político resultante degenerou numa cacofonia estridente de rectidão moral, de apontar o dedo, de bodes expiatórios e de estereótipos.
The cacophony of the world has replaced the concert of Europe.
A cacofonia do mundo substituiu o concerto da Europa.
Whereas Stacey's dish is kind of like a symphony in balance and elegance, this is a cacophony of dissonant flavors that make absolutely no sense... complete excess.
Considerando prato Stacey é uma espécie de como uma sinfonia em equilíbrio e elegância, esta é uma cacofonia de sabores dissonantes = = que fazer absolutamente nenhum sentido... completar excesso.
Baroness Ashton, we can all remember the Copenhagen climate change summit as an example of the useless cacophony that is brought about by over-representation of the European Union and its Member States.
Todos nos lembramos, Senhora Baronesa Ashton, da cimeira de Copenhaga sobre as alterações climáticas como um exemplo da cacofonia inútil a que a sobre-representação da União Europeia e dos seus Estados-Membros conduz.
What we do not need is a beauty contest between leaders, a cacophony of diverging scenarios, or announcements that are not followed by action.
Mas não precisamos de um concurso de beleza entre líderes, uma cacofonia de cenários divergentes, ou de anúncios que depois não são seguidos de acção.
Mr President, many colleagues have highlighted the cacophony Europe and some Member States have demonstrated faced with the issue of the flood of Kurdish refugees into Italy.
Senhor Presidente, muitos colegas chamaram a atenção para a cacofonia de que a Europa e alguns Estados-Membros deram provas perante a questão do afluxo de refugiados curdos a Itália.
The power of the storm can still be heard to depths of over 500 metres and the noise creates a cacophony.
A força da tempestade pode ser ainda ouvida a 500 metros abaixo e o barulho cria uma cacofonia.
And it just seemed like music was going to explode into this cacophony of color and sound and creative ideas.
E parecia como se a música fosse explodir nessa cacofonia de cores e sons e de novas idéias.
Of course, the concert ended in cacophony with the outbreak of World War I in the summer of 1914.
É claro que o concerto terminou numa cacofonia com o rebentamento da Primeira Guerra Mundial, no Verão de 1914.
This is important, because the rest of the world, the other continents, expect us to speak with a single voice, so that the Europe of cultural diversity, the example that others must follow, does not become scattered and lost in cacophony.
É importante, porque o resto do mundo, os outros continentes, esperam que falemos em uníssono, que a Europa da diversidade cultural, o exemplo a seguir, não se divida e se perca na cacofonia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo