Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "caldron" em português

Procurar caldron em: Definição Sinónimos
caldeirão
caldeira
Just a caldron of tequila and a spoon.
Um caldeirão de tequila e uma colher.
In this caldron, there's not likely to be anything alive... even creatures very different from us.
Neste caldeirão, não é provável que alguma coisa viva, nem sequer criaturas muito diferentes de nós.
They have as much empathy as a rock, and they are as intelligent as an old caldron.
Eles têm tanta empatia como uma rocha de montanha... e são tão inteligentes como um velho caldeirão.
And so there... deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam...
E, lá, no fundo daquele terrível caldeirão, no redemoinho das águas e espumas fervilhantes...
And so there... deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam...
E lá... no fundo daquele caldeirão horrível de água em turbilhão e espuma borbulhando...
Well, I fell inside the caldron when I was a child!
Bem eu caí no caldeirão quando era pequeno!
The deadliest, most powerful thing in the universe - a quasar a swirling caldron of superhot gas brighter than hundreds of galaxies
A coisa mais mortal e poderosa do universo... um quasar. Um caldeirão rodopiante com gás superaquecido mais brilhante que centenas de galáxias.
Cesar caldron - the target of your investigation.
Cesar Calderon... o alvo da vossa investigação.
This region of northern Italy is not only the caldron... of some of the thinking of the young Albert Einstein... it is also the home of another lived 400 years earlier.
Esta região do Norte de Itália não foi apenas o cadinho, de alguns dos pensamentos do jovem Albert Einstein, foi também a pátria de outro grande génio, que viveu 400 anos antes.
Cesar caldron - the target of your investigation.
Não nos deixam tocar nele sem um mandado de busca.
Cesar caldron - the target of your investigation.
Ouviu sobre isso? -Então é verdade?
And so there deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam will lie for all lime the most dangerous criminal and the foremost champion of the law of their generation.
E, lá, no fundo daquele terrível caldeirão, no redemoinho das águas e espumas fervilhantes... Em memória de Sherlock Holmes (1854-1891) "Ele estava no jogo pela glória do jogo" ... para todo o sempre, o criminoso mais perigoso,

Outros resultados

The same sedative he used on Richard Caldrone.
É o mesmo sedativo que ele usou em Richard Caldrone.
The Caudron report quite rightly addresses these aspects.
O relatório Caudron refere-se, justamente, a estes aspectos.
Lieutenant Shaheen worked on Operation Cauldron in Iraq.
Chefe... a Tenente Shaheen trabalhou na "Operação Caldeirão" no Iraque.
President Calderón and his comrades-in-arms are that doctor.
O Presidente Calderón e os seus companheiros de armas são o médico.
President Calderón is steadily promoting reforms.
O Presidente Calderón está continuamente a promover reformas.
So, Shepherd says that Nicholas Calderon hijacked Humanichs...
Então, o Shepherd disse que o Nicholas Calderon sabotou a Humanichs...
Ride out the apocalypse like Calderon and Frankie.
Escondermos do apocalipse, como o Calderon e a Frankie.
All seemed like evidence of caldrons sunken into the earth.
Tudo parecia como evidência de caldeirões afundados na terra.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 764. Exatos: 12. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo