Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "calorically" em português

Procurar calorically em: Sinónimos
caloricamente
She needed the calorically dense food to support the running habit.
Ela precisava de comida caloricamente densa para suportar os hábitos de corrida.
She needed the calorically dense food to support the running habit.
Quero dizer. veja como é que ele deixou o Dr. Wilson com a bomba nas mãos.
She needed the calorically dense food to support the running habit.
She needed the calorically dense food to support the running habit.
Quantos comprimidos diria que o doutor House toma diariamente?

Outros resultados

Well, not canonically, no, but this is transformative fiction.
Não como parte da mitologia... mas isto é ficção transformada.
Faculties which have not been canonically erected or approved by the Holy See may not confer academic degrees having canonical value.
As Faculdades que não tiverem sido erigidas ou aprovadas canonicamente pela Sé Apostólica, não podem conferir graus académicos que tenham valor canónico.
It is an indispensable requisite that these members of the lay faithful be in a canonically regular situation in order to take part in the Synod.
A situação canônica regular desses leigos é um requisito indispensável para fazerem parte da assembléia sinodal.
On the same day the Venegono (Italy) Novitiate will be canonically closed.
Na mesma data, o Noviciado de Venegono Superior será canonicamente encerrado.
He wanted both institutions to live the Rogate as a fourth vow. The institutions were canonically approved on August 6, 1926.
Quis que os membros dos dois Institutos, aprovados canonicamente aos 6 de agosto de 1926, se empenhassem a viver o Rogate com um quarto voto.
In Ecclesiastical Universities or Faculties which are canonically erected or approved, the academic degrees are given in the name of the Supreme Pontiff.
Nas Universidades ou Faculdades eclesiásticas, canonicamente erigidas ou aprovadas, os graus académicos são conferidos em nome do Sumo Pontífice.
The defection must be a valid juridical act, placed by a person who is canonically capable and in conformity with the canonical norms that regulate such matters (cfr. cann.
Deve tratar-se, portanto, de um acto jurídico válido posto por pessoa canonicamente hábil e em conformidade com as normas canónicas que o regulam (cf. consecra tione.
On the other hand, Cardinals who have been canonically deposed or who with the consent of the Roman Pontiff have renounced the cardinal - ate do not have this right.
Pelo contrário, não gozam deste direito os Cardeais canonicamente depostos ou que tenham renunciado, com o consentimento do Romano Pontífice, à dignidade cardinalícia.
(53) The particular demands of separation from the world have thus been received by the Church and canonically ordered for the benefit of the contemplative life itself.
(53) Por isso, as peculiares exigências de separação do mundo foram acolhidas pela Igreja e canonicamente decretadas para o bem da mesma vida contemplativa.
Therefore, the above-mentioned Supreme Pontiff, with his Letter of 23 April 1718, canonically established a study centre and endowed it with privileges.
Portanto, o mencionado Sumo Pontífice, com a Carta de 23 de Abril de 1718, instituiu canonicamente uma sede de estudos e cumulou-a de privilégios.
Only Universities and Faculties canonically erected or approved by the Holy See and ordered according to the norms of this present Constitution have the right to confer academic degrees which have canonical value, with the exception of the special right of the Pontifical Biblical Commission.
Somente às Universidades e Faculdades canonicamente erectas ou aprovadas pela Santa Sé, e que se achem ordenadas de acordo com esta Constituição, compete o direito de conferir os graus académicos que tenham valor canónico, salvo o direito particular da Pontifícia Comissão Bíblica.
It was canonically recognized on 8 December 1936 and, after great suffering, it was recognized as a Congregation of Pontifical Right on 10 December 1947.
Ereta cononicamente aos 08 de dezembro de 1936, depois de tantos sofrimentos, foi reconhecida como Congregação de Direito Pontifício aos 10 de dezembro de 1947.
By the term University or Faculty is understood also those Athenaea, Institutes, or Academic Centers which have been canonically erected or approved by the Holy See with the right to confer academic degrees by the authority of the same See.
Sob o nome de Universidades ou Faculdades são entendidos também aqueles Ateneus, Institutos ou Centros Académicos, que tenham sido canonicamente erigidos ou aprovados pela Santa Sé, com o direito de conferir graus académicos por autoridade da mesma Santa Sé.
Neither the Council nor the Synod can continue for any reason, even though it be most serious or worthy of special mention, until the new Pope, canonically elected, orders their resumption or continuation.
aliás, o Concílio ou o Sínodo não poderá continuar por razão alguma, ainda que gravíssima ou digna de especial menção, até que o novo Pontífice, canonicamente eleito, não ordene que ele seja retomado ou continuado.
if however it turns out that someone has obtained two thirds of the votes, the canonically valid election of the Roman Pontiff has taken place.
se, pelo contrário, resultar que alguém obteve os dois terços, verificou-se a eleição do Romano Pontífice canonicamente válida.
When the election has canonically taken place, the junior Cardinal Deacon summons into the hall of election the Secretary of the College of Cardinals and the Master of Papal Liturgical Celebrations.
Uma vez r oporão canonicamente a eleição, o último dos Cardeais Diáconos chama para dentro do local da eleição o Secretário do Colégio dos Cardeais e o Mestre das Celebrações Litúrgicas Pontifícias;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 4. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo