Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "career change" em português

Procurar career change em: Sinónimos
mudança de carreira
mudar de carreira
mudar de profissão
Well, that was a short-lived mid-life career change.
Foi uma mudança de carreira que durou pouco.
Sam James came to "The Voice" looking for a career change.
Sam James veio ao programa procurando mudança de carreira.
Maybe it's time for a career change.
Talvez esteja na altura de mudar de carreira.
I am seriously thinking about a career change, man.
Estou a pensar seriamente em mudar de carreira, pá.
Well, maybe you should consider a career change.
Talvez devesses pensar em mudar de profissão.
Roped me into a lunch yesterday to pitch me on the idea Of helping her with a career change.
Convidou-me ontem para almoçar, para me pedir que a ajudasse a mudar de profissão.
So I see you're making a rather significant career change.
Vejo que está a fazer uma mudança de carreira muito significativa.
And it's more of a career change.
E é mais uma mudança de carreira.
It's a recent career change.
Foi uma recente mudança de carreira.
Maybe you should consider a career change.
Considera isto uma mudança de carreira.
Well, consider this a career change.
Considere isto uma mudança de carreira.
I prefer to think of it as maybe a third of the way through my life career change.
Prefiro pensar nisso como uma mudança de carreira a um terço da minha vida.
The universe has given me strong hints that it's time for a career change.
O universo me deu fortes evidências, de que é tempo pra uma mudança de carreira.
That's more than I make. Well, maybe you should consider a career change.
Isso é mais do que eu faço. bem, talvez você deve considerar uma mudança de carreira.
It's not as exciting as a career change, I admit, but at least this time around, I won't have an evil boss.
Não é tão entusiasmante como uma mudança de carreira, mas, desta vez, não terei um patrão malvado.
This is... actually the beginning of my career change.
Este é... o começo da minha mudança de carreira
How does it feel to have your career change overnight?
Como você se sente com a mudança de carreira de um dia pro outro?
Time for a career change?
Horas de mudar de carreira, hã?
You considered a career change?
Estás a pensar uma mudança de carreira?
It's so easy, you should consider a career change.
É tão fácil, você devia considerar mudar de carreira.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 81 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo