Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "carousing" em português

pândega
glutonaria
farras
deleitando-se
orgias
na farra
bebedeiras
All those years were years of carousing.
Todos aqueles anos foram um tempo de pândega.
34 So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
34 E olhai por vós, não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
Look, here's what I think - Anabelle got tired of your drunken carousing and threatened to fire you from the only job that you had, so you killed her.
Acho que Anabelle estava cansada de suas farras de bebedeira e ameaçou te demitir do único trabalho que tinha, então você a matou.
What shall I do with this life? Carousing didn't do me any good.
O que faço com esta vida? As farras de nada me serviram.
The plot was foiled only by Alexander carousing all night and not coming home.
O lote era malogrado somente por Alexander que carousing toda a noite e que não vem para casa.
So that area is off-Iimits for carousing.
Por isso essa área está interdita a passeios.
The kings have been carousing all night.
Os reis passaram a noite na pândega.
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Vamos para a Ilha de Wight para escrever em paz e ter alguma diversão.
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Vamos nos encontrar na Ilha de Wight para alguns escritos sem perturbação, e divertimento.
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Vamos encontrar-nos na Ilha de Wight para podermos escrever e folgar em paz.
For example, he represents the Wedding at Cana as shameless carousing.
Por exemplo, ele representa o Noivado de Cana como uma bebedeira impudica.
"It's serious when a head of state is carousing while those he believes are threatening his power are being psychologically tortured," she said.
"É grave um chefe de Estado estar a fazer farra enquanto aqueles que ele acha que ameaçaram o seu poder estão a ser torturados psicologicamente", acusa.
I don't think you are supposed to be carousing... around the Angel City any more than I am.
Acho que não deviam andar na pândega na cidade dos anjos, assim como eu.
Breaking out and carousing around the 1970s?
Sair e divertir-se nos anos 70?
It's not like I was out carousing with the boys.
Além disso, não estava na farra.
I was at the club last night carousing with the fellows and we got to talking about you.
Estava no clube a noite passada, na farra com os companheiros e começamos a falar sobre si.
Do you think Bethany was accepted at Michigan by carousing around?
Acha que Bethany foi aceita na Michigan por farrear por aí?
It seems you spend more time in here carousing than you do in prosecuting the war.
Passam mais tempo aqui a divertir-se do que a fazer a guerra.
And section 11.19 says that it is against regulations to have alcohol-induced carousing in the mayor's, treasurer's, or sheriff's office.
E a seção 11.19 diz que é contra as regras ter bebedeiras com álcool na prefeitura, na tesouraria ou na delegacia.
I don't want carousing, I want a party.
Não quero bebedeiras, quero uma festa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41. Exatos: 41. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo