Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "carry out" em português

Veja também: to carry out
Procurar carry out em: Conjugação Sinónimos

Sugestões

To plan, execute, and carry out his escape.
Para planejar, executar e realizar sua fuga.
Notified bodies should carry out unannounced audits at least once every third year.
Os organismos notificados devem realizar auditorias sem aviso prévio, no mínimo, de três em três anos.
The customs authorities must carry out regular controls on authorised exporters.
As autoridades aduaneiras devem efectuar controlos regulares junto dos exportadores autorizados.
We will also carry out an ex post audit.
Também vamos efectuar o nosso controlo ex post.
Host countries should carry out this action.
Os países de acolhimento devem levar a cabo esta acção.
Wherever I can carry out my work.
Onde quer que eu possa levar a cabo meu trabalho.
The organisation must carry out internal audits on a yearly basis to have a proper overview of its significant environmental aspects.
A organização deve realizar auditorias internas anualmente, para obter uma panorâmica adequada dos seus aspetos ambientais significativos.
Competent authorities shall carry out official controls in accordance with documented procedures.
As autoridades competentes devem efectuar os controlos oficiais em conformidade com procedimentos documentados.
The competent authority shall designate laboratories that may carry out the analysis of samples taken during official controls.
A autoridade competente deve designar os laboratórios habilitados a efectuar a análise das amostras recolhidas aquando de controlos oficiais.
Food business operators must carry out an organoleptic examination of fishery products.
Os operadores das empresas do sector alimentar deverão efectuar o exame organoléptico dos produtos da pesca.
They shall carry out a joint assessment coordinated by the facilitator.
Devem efectuar uma avaliação conjunta coordenada pelo facilitador.
The customs authorities may carry out all the customs controls they deem necessary.
As autoridades aduaneiras podem realizar todos os controlos aduaneiros que considerem necessários.
We could perhaps carry out a detailed survey, or else obtain information from the UK authorities.
Poder-se-ia, eventualmente, realizar uma sondagem específica ou solicitar informações nesse sentido junto das autoridades britânicas.
Thirdly, an independent body should carry out these tests.
Terceiro, deve ser um órgão independente a realizar esses testes.
Secondly, Europol can carry out overarching analyses of trends in crime which benefit the national police forces.
Em segundo lugar, a Europol deverá, em apoio às polícias nacionais, poder efectuar uma análise de ordem superior sobre a evolução da criminalidade.
Finally, the European Parliament must carry out the necessary follow-up work to ensure that this is effective.
Pensamos, por último, que o Parlamento deverá realizar um acompanhamento deste programa, de forma a assegurar que o mesmo seja eficaz.
States can carry out port inspections.
Os Estados têm poder para realizar inspecções nos portos.
Member States shall also carry out gender analyses where appropriate.
Os Estados-Membros devem igualmente efetuar as análises das questões de género, se for caso disso.
LVs carry out conformity assessments to verify compliance.
Os LV efetuam avaliações da conformidade para verificar o cumprimento.
We must therefore carry out investigations for UNAMA.
É, pois, necessário prosseguir as nossas investigações para a UNAMA.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5224. Exatos: 5224. Tempo de resposta: 192 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo