Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: cautionary tale
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cautionary" em português

preventivo
de precaução
cautelosa
admonitório
aviso
de cautela
de advertência
preventiva
exemplo
alerta

Sugestões

119
In Japan, the cautionary warning has already been issued.
No Japão, o aviso de precaução já foi emitido.
They're just evacuating as a cautionary measure.
Eles estão saindo por medidas de precaução.
I am happy with the report's cautionary aspect.
Congratulo-me com a abordagem cautelosa do relatório.
And of course, The New York Post strikes a more cautionary pose.
E, claro, o The New York Post tem uma posição mais cautelosa.
Extreme discretion and cautionary measures must be taken.
Discrição extrema e medidas de precaução vão ser tomadas.
But police have blocked off all access roads, and evacuated neighboring towns as a cautionary measure.
Mas a polícia bloqueou todos os acessos às estradas, e evacuou cidades vizinhas como uma medida de precaução.
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Atinge o pico nas décadas de 1930, 1940 e 1950, e, então, começa a desacelerar, e aqui está uma observação cautelosa.
Simply a cautionary measure.
É só uma medida de precaução.
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Em seguida, começa a abrandar, e aqui há uma nota de precaução.
Let today's business serve its purpose as a cautionary example for the future.
Que o tema do dia desempenhe, para o futuro, a sua função de exemplo pela negativa.
But I have a few cautionary comments to make on the new transatlantic marketplace.
Gostaria, no entanto, de fazer algumas pequenas observações relativamente ao novo mercado transatlântico.
Your cautionary tales always end up with you giving birth to me.
Os teus contos moralistas acabam sempre com o meu parto.
Mr President, I wish to offer some cautionary words, particularly to the new Obama Administration.
Senhor Presidente, quero dirigir algumas palavras de advertência em especial à nova Administração Obama.
Although, I suppose every diamond is cautionary.
Mesmo assim, suponho que cada diamante é único.
It is important that the cautionary principle is applied where there is uncertainty about the danger of a substance.
É importante que o princípio de precaução seja aplicado quando subsistem incertezas sobre a perigosidade de uma substância.
A cautionary example on a small scale is the Easter Islands.
Um exemplo premonitório, numa escala reduzida, vem-nos da Ilha de Páscoa.
There are enough cautionary examples of such desecration in western Europe.
Na Europa Ocidental, temos maus exemplos suficientes desse tipo de profanação.
Hungary became a cautionary case for other nations that thirsted for freedom.
A Hungria tornou-se um aviso para outras nações sedentas de liberdade.
There's a lot of cautionary language... you're both clear.
Há lá muita linguagem admonitória, mas o que interessa é que estão ambos limpos.
They call me the cautionary whale.
Já sou uma lenda, chamam-me Baleia Admonitória.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 73. Exatos: 73. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo