Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "censorial" em português

Procurar censorial em: Sinónimos
censório
One is left with the suspicion that once a particular media power becomes censorial, it has ambitions to become a political power itself.
Somos levados a suspeitar que quando um poder mediático se torna censório, começa a ambicionar tornar-se, ele próprio, um poder político.

Outros resultados

Storytelling is becoming more and more multi-sensorial.
Contar histórias está a tornar-se cada vez mais multissensorial.
I believe that it is some type of, camera of sensorial privation.
Creio que é algum género de... câmara de privação sensorial.
Don't forget the room of sensorial privation.
Não te esqueças do quarto de privação sensorial.
These extra-sensorial visions, hallucinations, are a consequence of your emotional state. Agitation and anxiety.
Estas visões extra-sensoriais, essas alucinações... são consequências de seu estado emocional, agitação e ansiedade.
Dry, alkaline soils and low rainfall have given Campo de Calatrava oil fruity sensorial profiles with minimum 3 points of green flavour of olive and other fresh fruits.
Devido aos solos secos e básicos e à fraca pluviosidade, o Aceite Campo de Calatrava apresenta perfis sensoriais frutados (frutado verde de azeitona e de outros frutos frescos) de, no mínimo, 3 pontos.
Primal sensorial delights that say the things we don't have words for, impulses that make us stay present - no need for a past or a future.
Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro.
During the first wave of the bombing The citizens of Baghdad suffered the version of "sensorial deprivation" described in the KUBARK manual.
Durante as primeiras etapas dos bombardeios, os moradores de Bagdá sofreram uma versão da privação sensorial descrita no manual Kubark.
It's enough that he has sensorial organs and can discern, right?
Basta que tenha órgãos sensoriais e percebe, não é verdade?
Prematurity strongly increases the risk of developing long-term health complications, including cerebral palsy, sensorial and motor disabilities, respiratory illness, and learning and behavioural disorders.
A prematuridade aumenta fortemente o risco de o recém-nascido desenvolver problemas de saúde a longo prazo, nomeadamente paralisia cerebral, incapacidades sensoriais e motoras, doenças respiratórias e problemas ao nível da aprendizagem e do comportamento.
Twan Verdonck is really young, I think he's 27, and working together with some psychologist he did a series of toys that are for sensorial stimulation for children that have psychological impairments.
Twan Verdonck é muito jovem - eu acho que tem 27 anos - e, trabalhando junto com um psicólogo, ele fez essa série de brinquedos para estimulação sensorial de crianças que têm alguma dificuldade psicológica.
Research will focus on interfaces and interactive surfaces that are natural, adaptive and multi-sensorial, for an ambient landscape that is aware of our presence, personality and needs, and which is capable of responding intelligently to speech, gesture or other senses.
A investigação incidirá em interfaces e superfícies interactivas que sejam naturais, adaptáveis e multissensoriais, com vista à criação de um meio ambiente que seja sensível à nossa presença, personalidade e necessidades e capaz de responder de forma inteligente à fala, gestos ou outros sentidos.
Sensorily, we're taking in all sorts of things - mixtures of things that are good, bad, exciting, frightening - to come up with that sensorial exposure, that sensation of what's going on.
Sensorialmente, estamos a falar de todo o género de coisas... misturas de coisas que são boas, más, excitantes, assustadoras... para provocar toda essa exposição sensorial, a sensação do que é que se transmite.
The MacDiarmid Institute is focusing on the following sectors in particular: nanoengineered materials, optoelectronics, superconductors, carbon nanotubes, light materials and complex fluids, sensorial and image systems, and lastly, new energy-storing materials.
O MacDiarmid Institute centra particularmente as suas actividades nos sectores seguintes: nanoengenharia dos materiais, optoelectrónica, supercondutores, nanotubos de carbono, materiais leves e fluidos complexos, sistemas sensoriais e de imagem e, por fim, novos materiais para o armazenamento de energia.
Ricotta di Bufala Campana PDO is different from sheep's milk Ricotta, as the cheese-making process for many sheep's milk cheeses involves the use of solid rennet, the richness of which in lipase can affect the sensorial qualities of the fat.
A Ricotta di Bufala Campana DOP distingue-se das Ricotte de soro de leite de ovelha pelo facto de na caseificação de muitos queijos à base de leite de ovelha se utilizar coalho em pasta, cuja riqueza em lipases pode influenciar as propriedades sensoriais da matéria gorda.
multi-sensorial interfaces capable of understanding and interpreting the natural expression of human beings through words, gestures and the various senses, virtual environments, as well as multilinguistic and multicultural systems indispensable to the establishment of the knowledge-based society on a European scale.
Interfaces multissensoriais capazes de compreender e interpretar a expressão natural do homem através das palavras, dos gestos e dos diferentes sentidos, ambientes virtuais, bem como sistemas plurilinguísticos, indispensáveis à construção da sociedade do conhecimento à escala europeia.
It favors sensorial memory.
Melhora a memória sensorial.
It favours sensorial memory.
Ajuda a memória sensorial.
A sensorial camera of depravity.
Uma câmara de depravação dos sentidos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 1. Tempo de resposta: 76 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo