Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "certifiably" em português

Procurar certifiably em: Definição Sinónimos
certificavelmente
louco
Even you, even someone as certifiably insane as you must realize that this is too far.
Até tu, até alguém tão louco como tu deve de perceber que isto foi longe demais.
There are three of them and they are certifiably...
Há três com esse nome que são...
That you two are certifiably disturbed.
Penso que vocês dois estão afectados mentalmente.
It's certifiably insane, And we'd like you to keep it quiet.
Com certeza é insano e queremos que seja discreta.
It's just too bad that he didn't know how certifiably crazy you are.
É, apenas, uma pena que ele não soubesse quão doida você é.
All those who think that's a certifiably demented idea, please raise your hand.
Quem acha isso uma loucura, levante a mão, por favor.
I'm sure they'll want to release a major Mafia figure... who's now certifiably deranged on top of it.
Certamente quereriam soltar uma grande figura da máfia... que ainda por cima, está agora oficialmente demente.
If you had any idea about fencing, you'd know that that is certifiably insane.
Se entendesse sobre cercas, saberia que foi idiotice.
I'm crazy! Certifiably crazy!
Eu não sou certo, sou louco!
The woman is certifiably cuckoo bananas.
A mulher é comprovadamente maluca.
By that time, I was feeling certifiably edgy.
Já estava meio nervoso.
You're certifiably crazy.
Você é louca de pedra.
It's career-ending, certifiably...
É fim de carreira, certeza.
Okay, I sound certifiably insane now.
This whole thing has made me certifiably crazy.
Isto deixou-me toda maluca.
When my dad hires a new communications director, I figure it'll get certifiably hairy, but for now, I'm just trying to stay under the radar.
Quando meu pai contratar um diretor de comunicações, será problema, mas por enquanto, fico fora do radar.
I'm sure they'll want to release a major Mafia figure... who's now certifiably deranged on top of it.
Estariam maravilhados em soltar um mafioso... que fosse classificado como desequilibrado.
Was it absolutely, certifiably nuts? Yes, it was.
Foi completamente errado, mas tu fizeste algo, Jane.
Is it any wonder that a business colleague of mine expressed the view, when he first heard of the Working Time Directive, that he now knew for certain that the European Commission was certifiably insane?
Será de admirar que um colega meu, quando ouviu pela primeira vez falar da Directiva relativa à organização do tempo de trabalho, tenha expressado o ponto de vista de que agora estava seguro de que a Comissão Europeia estava manifestamente louca?

Outros resultados

Such updating should be fully and verifiably documented.
Essa atualização deve ser documentada de forma completa e verificável.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 109. Exatos: 19. Tempo de resposta: 362 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo