Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cessation of hostilities" em português

cessação das hostilidades
fim das hostilidades
cessação de hostilidades
cessar-fogo
cessar das hostilidades
The Council concurs with the international partners in the Darfur political process that the cessation of hostilities and a reasonable security level are minimum requirements for peace talks.
O Conselho subscreve a posição dos seus parceiros internacionais no processo político do Darfur segundo a qual a cessação das hostilidades e um grau aceitável de segurança constituem os pré-requisitos mínimos para as conversações de paz.
This resolution is important in its call for immediate cessation of hostilities and the lack of preconditions is a welcome move.
Esta resolução é importante devido ao apelo que lança à imediata cessação das hostilidades, sendo de louvar a não apresentação de condições prévias.
The Lebanese population must also feel the tangible benefits of the cessation of hostilities.
A população libanesa também tem de sentir os benefícios palpáveis do fim das hostilidades.
Mister Foster, your presence does merit the cessation of hostilities.
Sr. Foster, a sua presença garante o fim das hostilidades.
Male returns with twelve flowering plant stems, species rosa rubifolia, effecting a cessation of hostilities.
Macho retorna com uma dúzia de flores, espécie rosa rubi folia, causando uma cessação de hostilidades.
In his position as the SPLA Sector One commander, he has expanded or extended the conflict in South Sudan through breaches of the Cessation of Hostilities Agreement.
Na sua posição de comandante do Setor Um, contribuiu para a expansão ou prolongamento do conflito no Sudão do Sul através de violações do acordo de cessação de hostilidades.
Both parties also agreed to extend the Memorandum of Understanding (MoU) on the cessation of hostilities up to 30 November 2003.
Ambas as partes acordaram também em prorrogar o Memorando de Entendimento sobre a cessação das hostilidades até 30 de Novembro de 2003.
I exhort all parties involved in the conflict to respect the cessation of hostilities and to strengthen the ongoing dialogue, the only path that leads to peace.
Exorto todas as partes envolvidas no conflito a respeitar a cessação das hostilidades e a reforçar o diálogo que está a decorrer, único caminho que leva à paz.
Also the main rebel group SPLA, which operates in the south of the country, has reached an agreement with the government for a cessation of hostilities.
Também o principal grupo de guerrilha, o SPLA, que atua nas regiões meridionais do país, chegou a um acordo com o governo para o fim das hostilidades.
have authorized me to accept a cessation of hostilities on the terms offered in your last letter.
autorizaram-me a aceitar o fim das hostilidades nos termos propostos na sua última carta.
the offended pardons unilaterally and sees to the cessation of hostilities, establishing peace and reconciliation.
o ofendido perdoa unilateralmente e encontra a cessação das hostilidades, estabelecendo a paz e a reconciliação.
In addition to the cessation of hostilities and voluntary disarmament the following points were settled:
Para além do fim das hostilidades e do desarmamento voluntário, foram estabelecidos os seguintes pontos:
While the leaders of the countries in this region have the primary responsibility to find solutions to these problems, Governments such as your own can help in no small way to achieve a cessation of hostilities and ensure that the basic principles of justice are observed.
Enquanto os líderes dos países nessa região têm a responsabilidade primordial de encontrar soluções para tais problemas, governos como o de Vossa Excelência podem contribuir em grande medida para alcançar a cessação das hostilidades, assegurando que sejam observados os princípios basilares da justiça.
We also condemn the continuation of confrontations despite the successive commitments to the cessation of hostilities and express our belief that a sustainable solution to the crisis is only possible through an inclusive political dialogue aimed at national reconciliation.
Condenamos igualmente a continuação dos confrontos, apesar dos compromissos sucessivos para a cessação das hostilidades e expressamos nossa convicção de que uma solução sustentável para a crise somente será possível por meio de diálogo político inclusivo voltado para a reconciliação nacional.
The joint statement recognised the special autonomy law as the starting-point for further negotiations in an all-inclusive dialogue and confirmed the intention of both parties to work on an agreement for the cessation of hostilities.
A declaração comum reconhecia a legislação de autonomia especial como o ponto de partida para novas negociações, no âmbito de um diálogo inclusivo, e confirmava a intenção das duas partes de negociarem um acordo de cessação das hostilidades.
Did our Council of Ministers not call for a cessation of hostilities rather than a ceasefire?
O nosso Conselho de Ministros pediu ou não uma cessação das hostilidades em vez de um cessar-fogo?
The signature by the parties in the context of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Peace Negotiations of the two Memoranda of Understanding, which concern the cessation of hostilities and protection of civilians, constitute a major step forward.
A assinatura dos dois memorandos de entendimento pelas partes no contexto da Autoridade Intergovernamental sobre as negociações para a paz e o desenvolvimento (IGAD), respeitantes à cessação das hostilidades e à protecção da população civil, constitui uma medida importante.
We welcome the intention of the Government to declare a cessation of hostilities when negotiations commence in Libya on 27 October, yet the Government needs to go further.
Congratulamo-nos com a intenção do Governo de declarar a cessação das hostilidades quando se iniciarem as negociações na Líbia, em 27 de Outubro, mas o Governo deve ir mais longe.
whereas this is the first occasion on which the SPLM/A has signed an agreement on the cessation of hostilities,
Considerando que é a primeira vez que o SPLM/A assina um acordo de cessação das hostilidades,
Strongly condemns the recent attacks by Chadian rebel groups, expresses its solidarity with the victims of the fighting and with their families and calls for an immediate cessation of hostilities;
Condena fortemente os recentes ataques por grupos rebeldes do Chade, manifesta a sua solidariedade com as vítimas dos combates e com as respectivas famílias, e apela à imediata cessação das hostilidades;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 63. Exatos: 63. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo