Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chase off" em português

perseguir
I been here since Harmonville was Fort Harmon and we still had soldiers to chase off Indians.
Estou aqui desde que Harmonville era o Forte Harmon... e ainda tínhamos soldados pra perseguir os índios.
They were able to chase off one of the poachers and recover this ivory, because they couldn't leave it there, because it's still valuable.
Eles conseguiram perseguir um dos caçadores e recuperaram esse marfim. Eles não podiam deixar isso lá, porque ele é muito valioso.
The rats enjoy their elevated status and feel confident enough to chase off the competition.
As ratazanas desfrutam do seu elevado estatuto e sentem-se confiantes o suficiente para afugentar a concorrência.
I had to chase off two of Hector's boys.
Afugentei dois dos homens do Hector.
And howlers are too big for the capuchins to chase off.
E os gritadores são grandes demais para os capuchinhos espantarem.
And howlers are too big for the capuchins to chase off.
E os bugios são demasiado grandes para os capuchinhos perseguirem.
A dog doesn't need courage to chase off rats.
Um cão não precisa de coragem para espantar ratos.
Well, you guys would lose interest and chase off after the next shiny object, leaving us with a pretty shoddy chain of custody.
Vocês perdiam o interesse e iam atrás do próximo objeto brilhante, nos deixando com uma péssima cadeia de custódia.
Let's just say those we don't chase off, we will serve up to the guests.
Digamos que... os que não espantarmos, servimo-los aos hóspedes.
I'll say one thing for Tony... he's miles above those spineless fortune hunters I've had to chase off.
Uma coisa posso dizer sobre Tony... ele está muito acima dos caçadores de fortuna que tive de enxotar.
Is it okay that she chased Chase off by screaming at me in front of everyone?
E achas bem ela ter espantado o Chase, gritando comigo à frente daquela gente toda?
You haven't managed to chase off the scars of some injustices they committed against you during your life. But what good does that do you? None at all.
Não conseguiu afastar as cicatrizes de algumas injustiças que cometeram com você durante sua vida.Mas o que isso lhe acrescenta de bom? Nada. Absolutamente nada.

Outros resultados

We had to chase some off.
Tivemos que botar alguns para correr.
Muntyeba chases him off into the bush.
Mountyeba o expulsa para o mato.
I'm the fellow that chases girls off carnival lots.
Sou o cara que prende as mocinhas nos estacionamentos.
You only have to chase me off this ship.
Só tem que me perseguir até fora do navio.
Dr Chase gets off completely clean, not even a little Post-it on her service record.
Chase sai completamente livre, sem nada nos registros dela.
Dr Chase gets off completely clean, not even a little Post-it on her service record.
A Dra. Chase voltará a seu cargo e nada constará em seus registos.
Any time I settled anywhere, our father would hunt me down and... chase me off.
Sempre que assentava nalgum sítio, o nosso pai caçava-me e... afugentava-me.
Dr. Chase gets off completely clean, not even a little Post-it on her service record.
Chase fica fora disso tudo, nem mesmo uma advertência na ficha dela.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 144. Exatos: 12. Tempo de resposta: 250 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo