Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chat show" em português

Procurar chat show em: Sinónimos
talk show
programa de entrevistas
It's like he's on a chat show.
Parece que está num talk show.
Now the chat show now, obviously this week, there's all sorts of issues around chat shows, but let's put it this way.
Agora, o talk show que passou, obviamente, esta semana, há todos os tipos de questões em torno de programas de debate, mas vamos colocá-lo desta forma.
Mind you, I tell you what, in the absence of a chat show on BBC One for the forthcoming few weeks, you should see our guest list for the rest of the year!
Mente-lhe, Digo-lhe que, na ausência de um talk show na BBC One para as próximas semanas alguns, você deve ver a nossa lista de convidados para o resto do ano!
I got awful lots of work, got chat show interviews.
Tenho muitos trabalhos, muitas entrevistas.
We're launching a new political chat show, and we need correspondents.
Vamos lançar um novo programa político, e precisamos de correspondentes.
She's on a chat show.
Está a falar disso num Canal de Show.
She's on a chat show.
Ela está num show de chat.
Welcome to our Thursday chat show.
Bem-vindos ao nosso programa de quinta-feira.
Julian extended his brand by hosting a chat show for Russian state television.
Julian estendeu a sua marca ao apresentar um programa para a televisão estatal russa.
Big smile, black guy, chat show.
Grande sorriso, preto, talkshow.
You'll have your own chat show with a performance like that.
Você vai ter o seu próprio show com um desempenho desse.
You have been booked to appear at 11 o'clock this morning on an American chat show.
Vocês comprometeram-se em aparecer às 11 horas desta manhã mum Chatshow Americano.
Now I know and respect you, more actually than a chat show, as a journalist.
Agora eu sei e respeito, na verdade, mais do que um bate-papo show, como jornalista.
Good morning, I'm Dan Rather, news veteran of 44 years, and now reduced to co-hosting this local morning chat show.
Bom dia, sou o Dan Rather, veterano das notícias há 44 anos, e agora reduzido a co-apresentador deste programa local de entrevistas.
I think that the people who run television decided that the conversational kind of chat show which we're having now, which my show is based on, that's gone.
Eu acho que as pessoas que funcionam a televisão decidiu que o tipo de conversação do bate-papo mostram que estamos tendo agora, o que o meu show é baseado no que foi.
Do you think that sets you up, being a hack, for being the chat show legend that you became?
Você acha que o configura, ser um hack, por ser o chat show lenda que você se tornou?
She's on a chat show.
Está a dar uma entrevista.
Then maybe a swimwear collection, chat show, pasta-sauce range.
Depois, fatos de banho, um programa televisivo - e, por fim, molhos para massas?
Then maybe a swimwear collection, chat show, pasta-sauce range.
Depois coleção moda-praia, programa de TV, molho de massas.
I think that what is crucial this year is not to stage a cosy, round-table discussion, or some kind of chat show; what we need to do when we reflect is to see what procedure and what method we should be using.
Neste ano, penso que o fundamental não é realizar uma tertúlia de café, nem um top show; devemos é reflectir sobre o procedimento e o método.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 34 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo