Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "chilling effect" em português

Procurar chilling effect em: Sinónimos
efeito assustador
efeito inibidor
efeito dissuasor
This would have a potentially chilling effect on free speech.
Isto teria um efeito assustador na liberdade de expressão.
Back in the U.S., a disaster that wipes out the communications infrastructure can have the same chilling effect.
Até nos EUA, um desastre que destrua a infraestrutura de comunicações teria o mesmo efeito assustador.
Or perhaps it's because the vigilante's activities have had a chilling effect on the city's criminals.
Ou talvez porque as actividades do Vigilante, tem um efeito inibidor sobre os criminosos.
The criminalising of 'public provocation to commit terrorism' - a vague term - risks casting a chilling effect on free speech when the criminal offence of incitement, which we already have, is perfectly adequate.
A criminalização da "provocação pública à prática do terrorismo" - um termo vago - corre o risco de ter um efeito inibidor na liberdade de expressão quando a infracção penal do incitamento, que já possuímos, é perfeitamente adequada.
The judicial proceedings have a chilling effect and damage the important work carried out by journalists, intellectuals and activists.
Os processos judiciais têm um efeito dissuasor, prejudicando o trabalho importante levado a cabo por jornalistas, intelectuais e activistas.
In this respect, it should be noted that measures were annulled in March 2012 and re-imposed in February 2013, but registration was introduced on 29 June 2012 [10], which had a chilling effect on imports.
Neste contexto, é de salientar que as medidas foram anuladas em março de 2012 e reinstituídas em fevereiro de 2013, mas o registo foi introduzido em 29 de junho de 2012 [10], o que teve um efeito dissuasor nas importações.
(u) condemn government-imposed censorship of the content that may be searched on Internet sites, especially when such restrictions can have a 'chilling effect' on political speech;
(u) condene a censura, imposta pelo governo, dos conteúdos que podem ser procurados em sítios Internet, em especial quando essas restrições podem ter um "efeito inibidor" no discurso político;
The decrease of Chinese import volumes after July 2016 can be explained by the chilling effect of the registration request and the knowledge of intention of the Commission to decide on provisional measures within 8 months of initiation.
A diminuição dos volumes das importações chinesas após julho de 2016 explica-se pelo efeito dissuasor do pedido de registo e pelo conhecimento da intenção de a Comissão decidir sobre a adoção de medidas provisórias no prazo de oito meses a contar do início.
call on the Member States to ensure that freedom of expression is not subject to arbitrary restrictions from the public and/or private sphere and to avoid all legislative or administrative measures that could have a chilling effect on all aspects of freedom of speech;
Exorte os Estados-Membros a garantirem que a liberdade de expressão não esteja sujeita a restrições arbitrárias por parte da esfera pública e/ou privada e a evitarem todas as medidas legislativas ou administrativas que possam ter um efeito inibidor em todos os aspectos da liberdade de discurso;
the chilling effect of the request for registration by the complainant on 5 April 2016 and its update in June 2016 (which, though, was withdrawn only in mid-August 2016),
o efeito dissuasor do pedido de registo pelo autor da denúncia, em 5 de abril de 2016 e da sua atualização em junho de 2016 (que, no entanto, foi retirado apenas em meados de agosto de 2016),
Think about the chilling effect that that has.
Pensem no efeito arrepiante que isso tem.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable.
Isto tem um efeito de supressão nas capacidades das pessoas para usarem a Internet para responsabilizar o governo.
Exposing a parent to the death penalty can have a chilling effect on a partnership.
Expondo o pai dela a pena de morte pode ter um efeito negativo na parceria.
Saves me a few shots in the hallways, does that chilling effect.
Acho que devemos dar mais uma volta lá em cima...
Think about the chilling effect it does have on countries that don't have a right to privacy.
Pensem na sensação arrepiante que tem de facto em países que não têm o direito à privacidade.
The same tactic is now appearing in democracies, too - with the same chilling effect.
A mesma táctica está agora a aparecer também nas democracias - com o mesmo efeito sinistro.
Human Rights Watch said the developments in the case had a 'chilling effect' on free speech and urged PM Erdoğan's government to respect press freedom.
A organização Human Rights Watch declarou que a evolução do caso teve um «efeito de arrefecimento» no que se refere à liberdade de expressão, instando o Governo do Primeiro-Ministro Recep Tayyip Erdoğan a respeitar a liberdade de imprensa.
And it had a chilling effect on me.
E teve um efeito muito forte em mim
They're able to reduce the chilling effect of the cold water by closing down the blood supply to their limbs and the outer part of their bodies.
São capazes de reduzir o efeito congelante da água fria cortando o fornecimento de sangue aos seus membros e à parte externa dos seus corpos.
The Helms-Burton Act has had a chilling effect in the past and may have distorted the channels in which trade has flowed.
A Lei Helms-Burton produziu, no passado, o efeito de desincentivar esse comércio e poderá ter causado distorções ao nível dos canais comerciais utilizados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 50 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo