Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "claim back" em português

reclamar
Help me to claim back our land.
Peço-vos que me ajudem a reclamar a nossa terra.
As the weeks go by it will become apparent to everyone, that there is a move by minds and souls reaching out to claim back their rights.
À medida que as semanas passarem, tornar-se-á visível para as pessoas que há um movimento de mentes e almas a surgir, para reclamar os seus direitos.
(a) enact mechanisms to ensure that the necessary procedures to claim back outstanding remuneration are triggered automatically without the need for the third-country national to introduce a claim;
(a) Pôr em prática mecanismos para assegurar que os procedimentos necessários para reclamar o pagamento das remunerações pendentes seja desencadeado automaticamente sem que o nacional do país terceiro tenha de apresentar uma queixa;
(a) take the steps required to ensure that a third-country national staying illegally may apply to claim back outstanding remuneration in accordance with the national procedures provided for that purpose;
a) Tomar as medidas necessárias para assegurar que o trabalhador em situação irregular possa reclamar o pagamento das remunerações pendentes, em conformidade com os procedimentos nacionais previstos para esse efeito;
Calls on the Member States to improve the procedures which allow Small and Medium-sized Enterprises to claim back more quickly VAT which they have paid, thus shortening the reimbursement period;
Exorta os Estados-Membros a melhorarem os procedimentos que permitem às pequenas e médias empresas reclamar mais rapidamente o reembolso do IVA, reduzindo assim, o período de reembolso;
The Danish authorities, whose hauliers are likewise systematically subject to such checks, have drawn up a (temporary) form for their businesses, enabling Danish hauliers to claim back in Germany the tax they have paid (not the fine).
O Governo dinamarquês, cujos transportadores também se vêem sistematicamente confrontados com estes controlos, conceberam para os seus empresários um formulário (temporário), com que os transportadores dinamarqueses podem reclamar o imposto pago na Alemanha (não a multa).
Due to the fact that the municipalities may not claim back the VAT paid on inputs provided by the private sector, it may also introduce a bias for public authorities towards self-supply of services liable for VAT versus contracting out to the private sector.
Pelo facto de os municípios não poderem reclamar o IVA pago a montante sobre os serviços prestados pelo sector privado, o sistema pode ainda introduzir um incentivo para as administrações públicas optarem pela autoprestação de serviços sujeitos a IVA em detrimento da subcontratação ao sector privado...
as Maud and Gloucester are raising an army to reclaim the throne, so to will I claim back what is mine, what is ours.
Pai... Tal como Matilde e Gloucester estão a levantar um exército para reclamar o trono, também eu irei reclamar o que é meu, o que é nosso.
Public operators have a competitive advantage for customers who are not able to claim back VAT, such as private individuals, charities and banks.
Os operadores públicos apresentam uma vantagem concorrencial para os clientes que não podem reclamar o reembolso do IVA, tais como pessoas singulares, organizações de caridade e bancos.
In connection with this matter, no clear information has been given, either, of measures having been taken to claim back incorrect payments.
Quanto a isso, também não foi prestada qualquer informação clara sobre medidas que tenham sido tomadas para reclamar o reembolso dos pagamentos indevidos.
Applying a code of good agricultural practice must be made more effective by being able to claim back our resources.
Deve tornar-se mais eficaz a aplicação do código de boas práticas agrícolas, possibilitando a devolução das ajudas.
Just in the twist they claim back too.
logo agora que os turistas começam a voltar.
You are to claim back what is rightly yours, and is due to you.
Ireis acreditar, de novo, naquilo que é vosso por direito, e que vos é devido.
So think big and claim back your powers of creation and realize as we have often told you, that in reality there is nothing that you cannot achieve.
Por isso, pensai em grande e reivindicai os vossos poderes de criação e acreditai naquilo que vos dissemos muitas vezes, que na realidade não há nada que vocês não consigam alcançar.
This implies that the inward processing regime would allow these users to claim back or to avoid paying the anti-dumping duties levied on the imported granular PTFE.
Tal implica que o regime de aperfeiçoamento activo permitiria aos referidos utilizadores solicitar o reembolso ou evitar o pagamento dos direitos anti-dumping cobrados sobre o PTFE granular.
They protect them by guaranteeing that they can claim back what they have earned, without, of course, this resulting in a right to remain.
Protegem-nos garantindo que podem reclamar os salários que lhes são devidos, sem que tal resulte, evidentemente, no direito de permanecer na UE.
We need to claim back the true message of our faith from the families of the temple and their masters from Rome.
Temos de recuperar a verdadeira mensagem da nossa fé das famílias do Templo e dos seus senhores de Roma.
If it is obvious that the country has not made sufficient effort to claim compensation from those responsible, the Commission must be able to impose penalties to claim back the payments it has made.
Quando se evidencie que o Estado não se empenhou suficientemente pelo ressarcimento a custas do causador, é preciso que a Comissão disponha também de sanções eficazes para reclamar a restituição dos pagamentos que lhe tiver feito.
This appears to contravene the very idea of a free trade area, and I wonder therefore what the Commission plans to do about this unfair practice, and how my constituent can claim back the money he has lost.
Esta situação parece contrariar a própria ideia de uma zona de comércio livre e, assim sendo, o autor gostaria de saber o que pretende a Comissão fazer acerca desta prática desleal, e de que forma pode este cidadão reaver o dinheiro que perdeu.
Does the Commission agree that the UK Government cannot claim back duty on pure vegetable oil which for three years was recognised as a form of biodiesel?
Não considera a Comissão que o Governo do R.U. não pode exigir impostos retroactivos sobre o óleo vegetal puro que, durante três anos, foi reconhecido como forma de biodiesel?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 385. Exatos: 25. Tempo de resposta: 178 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo