Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "coexist with" em português

coexistir com
conviver com
Charles and Marcee cannot coexist with Alicia.
O Charles e a Marcee não podem coexistir com a Alicia.
In some cases they can coexist with periauricular fistulas.
Em alguns casos pode coexistir com fistulas periauriculares.
How could angel-like creatures coexist with human beings?
Como poderia criaturas angelicais como conviver com seres humanos?
He doesn't want to coexist with humans.
Não quer conviver com os humanos.
The good cannot coexist with the bad.
O bem não pode coexistir com o mal.
We may have to coexist with these aliens a long time.
Podemos ter que coexistir com estes alienígenas por um longo tempo.
Pseudogout has been reported to occasionally coexist with gout.
Pseudogota tem sido relatada ocasionalmente a coexistir com a gota.
Debian can be easily installed on this extra space and can coexist with your existing OS.
O Debian pode facilmente ser instalado nesse espaço extra e coexistir com seu sistema operacional existente.
It was clear to the Allies that we could not coexist with the Soviets.
Era claro para os Aliados que não podíamos coexistir com os Soviéticos.
In any case a situation of peace in the full sense of its value cannot coexist with injustice.
Em todo o caso, uma situação de paz, no pleno sentido do valor da expressão não pode coexistir com a injustiça.
But we have managed to coexist with our opposition for years.
Mas nós conseguimos coexistir com nossa oposição por muitos anos.
It does indeed make us happy, but it can also perfectly well coexist with suffering.
Essa também nos dá contentamento, mas pode sem dúvida coexistir com o sofrimento.
We can no longer coexist with the Marrians
Não podemos mais conviver com os Marrians.
I must admit I do find it ironic that we proponents of coexistence find it so very difficult to coexist with our enemies.
Devo admitir achar irônico que como proponentes da coexistência achemos tão difícil coexistir com nossos inimigos.
And how can this 'society' coexist with the personal?
E como pode esta 'sociedade' coexistir com o espaço do indivíduo?
These variations may coexist with the original brand, given that even though they incorporate new design elements, they preserve their inherent distinguishing features.
Essas variações podem coexistir com a marca original, dado o fato de que, muito embora incorporem novos elementos de desenho, preservam suas características distinguíveis inerentes.
After all, since none of you actually live here, I'd be the one who's forced to coexist with a stranger who could kill me.
Afinal de contas, nenhum de vocês vive aqui, eu é que seria obrigada a conviver com um desconhecido que poderia matar-me.
At times, it has been trying for me to coexist with 80 humans... especially the more irrational ones.
Por vezes, é penoso para mim coexistir com 80 humanos, especialmente com os mais irracionais.
The ERTMS will, therefore, probably coexist with national systems for a period of 20 years.
O ERTMS irá, pois, provavelmente coexistir com os sistemas nacionais por um período de vinte anos.
A joy that can coexist with difficulties, trials, even - however paradoxical this may seem - with pain and death.
Uma alegria que pode conviver com as dificuldades, com as provações, verdadeiramente mesmo que isso possa parecer paradoxal com a dor e a morte.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 144. Exatos: 144. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo