Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "coma" em português

Procurar coma em: Definição Sinónimos
coma
tufo
comatoso
cauda

Sugestões

Seizures, paralysis, weak immune system and eventually coma.
Crises, paralisia, sistema imunológico debilitado, - e finalmente coma.
Billy's experiencing a waking coma.
O Billy está a viver num coma vígil.
McNally remains in a low-level coma.
O McNally continua num estado leve de coma.
Insulin injection could readily cause coma... or death.
A injecção de insulina poderia facilmente causar coma... ou morte.
"Slipping into a coma" bored.
"Dormindo em um coma" entendiado.
Considering the coma and waking up after five years.
Considerando o coma e o fato de acordar cinco anos depois.
That he put you in a coma for two months.
Que ele deixou você em coma por dois meses.
He's not in a coma anymore.
Ele não está mais em coma.
Sorry, Commander, everything's been swamped by the coma winds.
Desculpe, comandante, tudo é captado pela coma.
Abdominal pain is the first sign of impending diabetic coma.
A dor abdominal é o primeiro sinal de coma diabético iminente.
I should have stayed in the coma.
Eu devia ter continuado em coma.
I've been trying to get him out of that coma.
Eu venho tentando tirar ele desse coma.
And Buster's fake coma is put to its greatest test.
E o falso coma de Buster é posto num grande teste.
Adalind put Nick's girlfriend in a coma.
Adalind. Pôs a namorada do Nick em coma.
You were in a coma, Mum.
Você esteve em coma, mãe.
Sook's in a coma, Jason.
Sookie está em coma, Jason.
I've induced her coma simply to reduce her stress before the procedure.
Eu induzi seu coma simplesmente para reduzir seu stress antes do procedimento.
You're going to stare that baby into a coma.
Você vai levar esse bebê ao coma.
You've been in a coma for almost three weeks.
Esteve quase três semanas em coma.
It was in a coma a few days.
Ele ficou em coma por uns dias.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2787. Exatos: 2787. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo