Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: come close to
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "come close" em português

chegar perto
se aproxima
se aproximam
chega perto
chegou perto
aproximar-se
cheguei perto
chegam perto
chegue perto
se aproxime
chegamos perto
chego perto
se aproximar
chegado perto
chegaram perto

Sugestões

312
And most of my teeth, you come close enough.
E a maioria dos meus dentes, se chegar perto o bastante.
I said don't come close.
Eu disse para não chegar perto.
What you're doing doesn't even come close.
O que vocês fazem nem sequer se aproxima.
If they come close, it should deter them.
Se eles se aproximam, isto deve impedi-los.
Every time they come close, they trigger a baffle that floods the pit.
Sempre que se aproximam do tesouro, os desabamentos alagam o poço.
He will not let us even come close rubies.
Ele não nos deixará nem chegar perto dos rubis.
Kota the second shot, should come close.
Kota com o segundo tiro, devem chegar perto.
I come close so many years in a row.
Eu chegar perto de tantos anos em uma fileira.
If we were trying we wouldn't have come close.
Se tentássemos, não conseguiríamos chegar perto.
I promise, until you're ready, no one will come close.
Prometo que até estar pronto, ninguém vai chegar perto.
Perez will come close, but close doesn't count.
Perez vai chegar perto, mas isso não conta.
Earlier, Kamini didn't let me come close.
Há pouco, Kamini, não me deixou chegar perto dela
"Why do you refuse to come close?"
"Por que você se recusa a chegar perto?"
You know they never come close enough to see anymore.
Tu sabes que elas não se aproximam para as podermos ver!
It won't zero it out but it'll come close.
Não vais pô-la a zeros, mas vai chegar perto.
If you sit here long enough, one will come close.
Se tiveres paciência, verás uma aproximar-se.
Saunders' people won't even come close.
O pessoal do Saunders não me toca.
Well, you didn't even come close.
Bem, não chegaram nem perto.
Please come close. I'm afraid of the darkness.
Abrace-me por favor. me apavora essa escuridão.
The insurance money I got Won't even come close.
O dinheiro do seguro que recebi não chega nem perto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 167. Exatos: 167. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo