Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "come into existence" em português

Procurar come into existence em: Conjugação Sinónimos
nascer
vir a existir
passou a existir
existiria
vieram a existir
A genuine parliamentary body for the Mediterranean must come into existence.
Deve nascer um verdadeiro espaço parlamentar do Mediterrâneo.
In order for a genuine CFSP to come into existence, it is necessary to start from the facts and, as a first step, compile an inventory of those interests and needs which are genuinely common.
Para que possa nascer uma verdadeira PESC, será necessário, enfim, partir das realidades e começar por inventariar os interesses e as necessidades verdadeiramente comuns.
There was a lot of radical publishing - the printing presses had just come into existence - and this disturbed all the elites on both sides of the Civil War.
Havia um monte de publicação radical - as máquinas de impressão tinha acabado de vir a existir - e isso perturbou todas as elites de ambos os lados da Guerra Civil.
It said, you could create mass, you could destroy mass, and it gave us an idea of how mass might come into existence in the first place.
Ele disse que poderíamos criar massa, destruir massa, e nos deu uma idéia de como a massa pode vir a existir em primeiro lugar.
Inflation helps explain how the world we know could have come into existence.
A inflação ajuda a explicar como o mundo que conhecemos passou a existir.
Once you had this picture of a solar system running like clockwork, the sun surrounded by the orbiting planets, then you might start asking questions like why is the solar system so ordered, and how did that order come into existence.
Uma vez que você tem essa imagem do sistema solar... funcionando como um relógio, o Sol rodeado de planetas em sua órbita, então você pode começar a fazer perguntas como porque o sistema solar é tão ordenado, e como seu ordenamento passou a existir.
This would be precisely the opposite of what we have always hoped for, which is that one large area of democracy and human rights will be allowed to come into existence.
Isso seria precisamente o inverso daquilo que sempre esperámos, nomeadamente que um grande espaço de democracia e de direitos humanos seja autorizado a nascer.
The Q didn't come into existence.
Os Q não vieram a existir.
One billion grains of sand come into existence in the world each second.
Um bilhão de grãos de areia vem para a existência ao mundo a cada segundo.
that this match factory never would come into existence.
Que esta fábrica de fósforos nunca viria a existir.
The lifts covered by this Directive only come into existence as finished products once they have been permanently installed in buildings or constructions.
Os ascensores abrangidos pela presente diretiva apenas existem enquanto produtos finais uma vez instalados de forma definitiva nos edifícios e construções.
This centre will be funded from the EU Budget and will come into existence next year.
Este Centro será financiado a partir do orçamento da UE e entrará em funcionamento no próximo ano.
Representing the Council, Mrs Halonen said that it was necessary to identify certain new types of crime that had come into existence.
Enquanto representante do Conselho, a senhora Ministra Halonen afirmou que há que reconhecer o surgimento e a existência de determinados novos tipos de crimes.
When the restrictions on goods between the EU countries and Latvia are lifted, a free labour market will come into existence.
Quando as fronteiras forem abolidas para a circulação dos produtos entre UE e a Letónia, também nascerá ao mesmo tempo o mercado livre de trabalho.
Alan needed something that would immediately smooth out all the hot, dense plasma that had just come into existence.
Alan precisava de algo que abrandasse imediatamente todo o plasma quente e denso que acabara de surgir.
Now, did this entity ever come into existence?
Bem, terá este ser realmente chegado a existir?
The EU must actively and credibly convey the message that it is interested in seeing a modern Russia come into existence.
A UE tem de transmitir activamente e de forma credível a mensagem de que está interessada em ver surgir uma Rússia moderna.
The same day, David Ben-Gurion announced that the State of Israel would come into existence at midnight.
No mesmo dia, David Ben-Gurion anunciou que o Estado de Israel passaria a existir à meia-noite.
The classification is designed to distinguish assets on the basis of the way they come into existence.
A classificação visa distinguir os activos em função do modo como surgiram.
Corn dogs didn't come into existence till the first half of the 20th century.
Os cachorros quentes não existiam até à primeira metade do século XX.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo