Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "commanding officer" em português

Procurar commanding officer em: Sinónimos
Philbrick was Taylor's commanding officer.
O Philbrick foi o primeiro Comandante do Taylor.
Now listen to your commanding officer and put down your gun.
Ouça o seu comandante e abaixe a arma.
No one asked for this, but you are the commanding officer.
Ninguém pediu por isso, mas você é o oficial comandante.
So you're my commanding officer?
Então você é o meu oficial comandante?
Colonel Young is our commanding officer.
O Coronel Young... é o nosso oficial superior.
Knock before you enter the room of a commanding officer.
E bata antes de entrar na sala de um oficial superior.
By General De Grasso, his commanding officer.
Pelo general De Grasso, seu oficial comandante.
Captain Lew Waterman, at present commanding officer, Skydiver.
Capitão Lew Waterman, atual oficial comandante do Skydiver.
No, I'm not his commanding officer.
Não. Não sou seu oficial comandante.
That's the fate of a commanding officer.
Esse é o destino de um oficial Comandante.
Your commanding officer, Captain Mitchell... has given me permission to take photos.
Seu comandante, o Capitão Mitchell... autorizou-me a tirar fotos.
There's an emergency escape vehicle for use by the commanding officer.
Há um veículo de fugas de emergência para uso do comandante.
Have you asked your commanding officer?
Já pediu isso ao seu oficial comandante?
You're addressing a commanding officer.
Está a falar com um oficial superior.
Enlisted men wishing to speak to their commanding officer... must first get permission.
Praças, se desejam falar com o comandante... primeiro precisam de permissão.
Breitling, Artillery General and commanding officer of the Berlin defense.
Breitling, General de Artilharia e oficial comandante da defesa de Berlim.
Small, fluffy, and your commanding officer, private.
Pequeno, fofinho, e seu oficial comandante, Private.
Who better to do that than his... commanding officer.
Quem melhor para fazer que a sua... comandante.
Tell your commanding officer the new warden's here.
Informe o seu comandante que o novo diretor está aqui.
He's under arrest for the murder of his commanding officer.
Está sob a prisão por assassinato do seu comandante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 647. Exatos: 647. Tempo de resposta: 93 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo