Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "compassionately" em português

Procurar compassionately em: Definição Sinónimos
com compaixão
compassivamente
tanta compaixão
Take him away, but treat him compassionately.
Levem-no, mas tratem-no com compaixão.
Langbehn told her compassionately but firmly that the risks to herself and her family and to the conspiracy were too great.
Langbehn disse-lhe com compaixão mas com firmeza que o risco para ela, para a sua família e para a conspiração era demasiado grande.
The Holy See has consistently called for disabled individuals to be completely and compassionately integrated into society, convinced that they possess full and inalienable human rights.
A Santa Sé tem exortado insistentemente, para que os indivíduos portadores de deficiência sejam inteira e compassivamente inseridos na sociedade, convencida de que eles possuem direitos humanos completos e inalienáveis.
But then, how to act compassionately if you don't have compassion?
Mas como agir compassivamente se não temos compaixão?
to love others as fiercely and as bravely and as compassionately as we can.
A amar os outros tão ferozmente e tão bravamente... e com tanta compaixão quanto pudermos.
You act compassionately as though you have compassion: grind your teeth, take all the support system.
Ajam compassivamente como se tivessem compaixão, cerrem os dentes, usem todo o sistema de apoio,
But then, how to act compassionately if you don't have compassion?
Mas então, como agir com compaixão, se você não tem compaixão?
Yours compassionately, Damian.
Seu com compaixão, Damian.
Let me act compassionately.
Permita-se agir com compaixão.
You have to act compassionately.
Você tem que agir com compaixão.
You have to act compassionately.
Temos que agir compassivamente.
I was going to help the scum, as I so compassionately call them now.
Eu ia ajudar a escumalha, como lhes chamo hoje.
So, as you might imagine, it means a lot to me... to see retards... portrayed on the silver screen so compassionately.
Como pode imaginar, significa imenso para mim ver mongolóides retratados no cinema com tanta emoção.
Mr Verheugen, along with many parliament members, was compassionately discussing here the problems caused by lay-offs in Alstom, mentioning the destiny of 250 employees.
O Senhor Comissário Verheugen, assim como muitos deputados, debateram aqui apaixonadamente o problema causado pelos despedimentos em Alstom, referindo o destino de 250 trabalhadores.
There are different ethical considerations where immigration is concerned: cooperation with these countries would make it possible to deal with the issue of immigration more compassionately, more thoroughly, less traumatically and with greater involvement of the countries concerned.
No que respeita à imigração, há considerações éticas de ordem diferente: a cooperação com esses países tornaria igualmente possível tratar a questão da imigração de uma forma mais humana, mais séria, mais consensual, menos traumática e com um maior envolvimento dos países em questão.
Yours compassionately, Damian.
Com paixão, Damian.
Yours compassionately, Damian.
O teu lamentável, Damian.
I was going to help the scum, as I so compassionately call them now.
Sim, eu queria ajudar a escória - termo que uso agora com tanta compaixão.
Too bad you weren't around to comfort Alex as compassionately.
Que pena não poderes ter confortado o Alex com a mesma compaixão.
So, as you might imagine, it means a lot to me to see retards portrayed on the silver screen so compassionately.
Como pode imaginar, toca-me profundamente ver anormais interpretados no grande ecrã de forma tão piedosa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 52 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo