Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "competent national authorities" em português

autoridades nacionais competentes
autoridades competentes nacionais
serviços nacionais competentes
entidades nacionais competentes
instâncias nacionais competentes
organismos nacionais competentes
autoridade nacional competente

Sugestões

Both these instruments also include provisions aimed at fostering cooperation among the competent national authorities.
Estes dois instrumentos também prevêem disposições para incentivar a cooperação entre as autoridades nacionais competentes.
The Commission monitors the application of those requirements in close cooperation and partnership with the competent national authorities in Portugal.
A Comissão acompanha a aplicação desses requisitos, em estreita cooperação e parceria com as autoridades nacionais competentes em Portugal.
Depending on the type of investment proposed, projects can be submitted under the Portuguese regional or rural development programmes to the competent national authorities.
Os projectos podem ser apresentados às autoridades competentes nacionais no âmbito dos programas portugueses de desenvolvimento rural ou regional, consoante o tipo de investimento proposto.
Those members shall maintain relevant contacts with the competent national authorities.
Estes membros devem assegurar todas as relações úteis com as respectivas autoridades nacionais competentes
Operators shall make such registers available to the competent national authorities, at their request.
O registo será disponibilizado pelos operadores às autoridades nacionais competentes, a pedido destas.
The competent national authorities shall examine the application within six months after it is lodged.
As autoridades nacionais competentes examinarão o pedido no prazo de seis meses a contar da sua apresentação.
It also draws up a general framework for the exchange of information between the competent national authorities.
Além disso, define um quadro geral para o intercâmbio de informação entre as autoridades nacionais competentes.
Such a cost-efficient and well-regulated system, monitored by the competent national authorities, should not be undermined.
Este sistema rentável e bem regulamentado, fiscalizado pelas autoridades nacionais competentes, não deveria ser abolido.
In that connection, the President of Parliament shall take the requisite steps vis-à-vis the competent national authorities.
Nesse sentido, o Presidente do Parlamento Europeu tomará as medidas necessárias junto das autoridades nacionais competentes.
The competent national authorities shall be involved in the process recognising inspection and certification bodies.
As autoridades nacionais competentes participarão no procedimento de reconhecimento dos organismos de inspecção e certificação.
In this context, the selection of projects is the responsibility of the competent national authorities managing the programmes.
Neste contexto, a selecção dos projectos é da responsabilidade das autoridades nacionais competentes que gerem os programas.
The application of coercive measures shall be the exclusive responsibility of the competent national authorities.
A aplicação de medidas coercivas é da exclusiva responsabilidade das autoridades nacionais competentes.
The Commission may also hold regular meetings with competent national authorities and other interested stakeholders for this purpose.
A Comissão pode ainda organizar, para esse efeito, reuniões periódicas com as autoridades nacionais competentes e com outras partes interessadas.
Where necessary, the Commission shall convene meetings with competent national authorities to facilitate the application of this provision.
Se necessário, a Comissão convoca reuniões com as autoridades nacionais competentes, para facilitar a aplicação da presente disposição.
Producer organisations shall submit their first plans to their competent national authorities by end of February 2014.
As organizações de produtores devem apresentar às suas autoridades nacionais competentes os primeiros planos até ao final de fevereiro de 2014.
However, the ECB still considers monitoring by the Commission and the competent national authorities to be necessary.
Contudo, o BCE considera que continuará a ser necessário um acompanhamento pela Comissão e pelas autoridades nacionais competentes.
The Commission compiled the lists of these competent national authorities.
A Comissão procedeu à compilação das listas destas autoridades nacionais competentes.
The competent national authorities for the application of this Regulation are listed in Annex II.
As autoridades nacionais competentes para a aplicação do presente regulamento constam do anexo II.
Use of the symbol shall be monitored by an official authority or a body approved by the competent national authorities.
A utilização do símbolo será controlada por uma autoridade pública ou um organismo acreditado pelas autoridades nacionais competentes.
In such cases the competent national authorities shall inform the applicant thereof.
Neste caso, as autoridades nacionais competentes devem informar o requerente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 590. Exatos: 590. Tempo de resposta: 192 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo