Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "comprehensive medical care" em português

Procurar comprehensive medical care em: Sinónimos
cuidado médico integral
My friends, we may be incarcerated, but that does not mean we're not entitled to fair treatment and access to comprehensive medical care.
Minhas amigas, nós podemos estar presas, mas isso não significa que não temos direito a um tratamento justo e acesso a uma assistência médica de qualidade.
There is an urgent need to further develop comprehensive medical care, with good regional coverage.
Urge alargar o âmbito da prestação de cuidados de saúde, de forma a ter uma forte cobertura territorial.

Outros resultados

Plus he had great medical care.
Além disso, ele tinha bons cuidados médicos.
Suitable medical care must also be provided.
Terá igualmente de ser providenciada uma adequada assistência médica.
Free college medical care. Government-issued nannies.
Educação universitária gratuita, tratamento médico gratuito... babás enviadas pelo governo.
This location provided victims access to specialized medical care.
Esse hospital permitiu que as vítimas tivessem acesso a cuidados médicos especializados.
The sending organisation shall ensure that the EU Aid Volunteer is covered, as a minimum, by comprehensive medical and travel insurance provisions in accordance with Article 24.
A organização de envio deve assegurar-se de que o Voluntário para a Ajuda da UE está coberto, no mínimo, por um seguro de saúde e de viagem completo em conformidade com o artigo 24.o.
On January 8, the Russians offered surrender terms - warmth, medical care, food.
Em 8 de Janeiro, os russos propuseram os termos de rendição: aquecimento, cuidados médicos e comida.
We're going to transport you... to a different facility for better medical care.
Nós o transportaremos para uma outra instalação - para cuidados médicos melhores.
These people need better medical care than we can give them.
Eles precisam de mais tratamento médico do que podemos oferecer.
Medical care will be on hand to provide assistance.
Cuidados médicos estarão disponíveis para assistência.
After several years of research into centres around Europe they have identified poor hygiene, overcrowding and a lack of medical care as key concerns.
O debate baseou-se no relatório elaborado pela eurodeputada francesa Martine Roure, presidente da delegação parlamentar que, entre 2005 e 2008, visitou 26 centros de acolhimento em 11 Estados-Membros da UE, com o objectivo de avaliar o cumprimento das normas mínimas nesta matéria.
She did a search on gunshot wounds and medical care.
Ela pesquisou ferimentos de bala e cuidados médicos.
Activities closely related to hospital and medical care
Operações estreitamente conexas com a hospitalização ou a assistência médica
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
E organizamos clínicas nestas regiões tão remotas onde não existe qualquer atendimento médico.
Patients or caregivers should be advised to seek immediate medical care if swallowing, speech or respiratory disorders arise.
Devem avisar- se os doentes ou os prestadores de cuidados no sentido de procurarem assistência médica imediata caso surjam problemas a nível da deglutição, da fala ou da respiração.
Cross-border medical care is only a very small portion of public spending on health.
FG: Os cuidados transfronteiras representam uma pequena parte da despesa pública com saúde.
And Oxy is expensive, so look at medical care professionals and caregivers, anyone with access to prescription drugs.
E a oxi é cara, por isso procurem nos centros de saúde, técnicos profissionais e auxiliares de enfermagem, qualquer um com acesso a medicamentos prescritos.
The European reference networks must cater for serious accidents requiring emergency medical care.
A cooperação no âmbito das redes europeias de referência não se deve limitar às doenças raras.
The European reference networks must cater for serious accidents requiring emergency medical care.
Os acidentes graves que requerem cuidados médicos de emergência devem ser tidos em conta pelas redes europeias de referência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 874. Exatos: 2. Tempo de resposta: 141 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo