Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "coms" em português

Procurar coms em: Definição Dicionário Sinónimos
OCM
comunicações
comunicador
comunicadores
comunicação segura
We are at the dawn of a reform of several COMs and the Commission's proposals for regulations worry us a great deal.
Estamos em vésperas de uma reforma de várias OCM, e as propostas de regulamentação da Comissão inquietam-nos bastante.
So we are going to be consistent and apply the same criteria to all COMs.
Por conseguinte, sejamos coerentes e apliquemos os mesmos critérios a todas as OCM.
We've confirmed last coms; instruments show nothing wrong.
Confirmamos as últimas comunicações; os instrumentos não mostram nada de errado.
Either they're listening to our coms... or they got someone on the inside.
Das duas uma, ou ouvem as nossas comunicações... ou têm alguém infiltrado.
No wonder I couldn't hear you on my coms.
Não admira que não te ouvisse no comunicador.
I don't know, but he's not answering his coms.
Não sei, mas ele não está a responder pelo comunicador.
Deploy a team at the hotel... and personally check their coms every 30 minutes.
Manda gente para o hotel e controla as comunicações de 30 em 30 minutos.
Lieutenant, what's the status on our coms?
Tenente, qual é a situação das comunicações?
You can establish coms to H.M.S. Garthside, I presume?
Conseguem estabelecer comunicações com o H.M.S. Garthside, presumo?
But I'm going to need new coms and a new black box when we get back to the Arc,
Mas vou precisar de comunicador e rastreador novos quando voltarmos ao CPA.
two days since the sky turned purple, we've been blind, our coms are all down and I can't get 'em back up again,
Já lá vão dois dias desde que o céu ficou púrpura e que ficámos cegos... as nossas comunicações estão todas em baixo e eu não as consigo pôr de volta a funcionar.
Mr President, what we know of the Commission's intentions for olive oil COMs sadly comes from the newspapers.
Senhor Presidente, o que nós sabemos das intenções da Comissão sobre a OCM do azeite é pelos jornais, infelizmente.
Following the example of other COMs, crop-switching and restructuring activities are carried out with additional funding, not part of the producer's premium.
Seguindo o exemplo de outras OCM, as acções de reconversão e reestruturação são realizadas com fundos adicionais, não com uma parte dos prémios destinados aos produtores.
It also introduced amendments with regard to certain common organisations of the market, in particular the cereal, beef and milk COMs.
Por outro lado, introduziu modificações relativamente a determinadas Organizações Comuns de Mercado (OCM), nomeadamente as dos cereais, da carne de bovino e do leite.
Furthermore, the Commission has not put forward any serious proposals with a view to retraining agricultural workers who lose their jobs and it is trying to modify certain COMs which have operated satisfactorily.
Além disso, a Comissão não apresentou qualquer proposta séria para a reconversão dos postos de trabalho agrícolas destruídos e pretende modificar algumas OCM que têm funcionado correctamente.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the common organisation of the market in wine is undoubtedly the most complex of all the COMs.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, a Organização Comum do Mercado vitivinícola é certamente a mais complexa de todas as OCM.
The Commission has invoked 'fraud' as the reason for reviewing the COMs in cotton and, more recently, in olive oil.
A Comissão invocou a questão da 'fraude' para proceder à reforma da OCM algodão e, mais recentemente, do azeite.
Furthermore, it appears that the Commissioner has put forward the idea of replacing numerous COMs with a single COM or a single legal text.
De igual modo, tudo indica que a Senhora Comissária lançou a ideia de substituir as numerosas OCM por uma OCM única ou por um texto jurídico único.
for small COMs the current scheme should remain in force until 2012/2013;
Para as pequenas OCM, a manutenção do actual regime até 2012/2013;
I would like to stress that the regulations on COMs and on the Structural Funds must be complied with and the budget is not the correct stage of the procedure to amend them.
Gostaria de salientar que os regulamentos das OCM e dos Fundos Estruturais devem ser cumpridos, e o orçamento não é a fase processual para os corrigir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 128. Exatos: 128. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo