Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conceiving" em português

conceber
concebendo
para engravidar
concepção
em engravidar
conceberem
The chances of conceiving are... impossible.
As hipóteses de conceber... são impossíveis.
I would say that your chances of conceiving are very low.
Diria que as suas hipóteses de conceber são muito baixas.
Stakeholders have to start to communicate and take decisions in a more structured and mission-oriented way, conceiving and implementing actions together with the EC within a cooperative framework.
Os intervenientes devem de começar a comunicar entre si e a tomar decisões de uma forma muito mais estruturada e orientada, concebendo e implementando acções em conjunto com a CE num quadro de cooperação.
This tumescent, luxuriant flesh, forever conceiving new shapes... and yet so chaste.
esta crescente, carne luxuriante, eternamente concebendo novas formas... e no entanto tão casta.
She knows we've had trouble conceiving and I didn't tell her.
Ela sabe que tive problemas para engravidar, e eu não lhe contei nada.
I... We thought that maybe that's why I was having trouble conceiving.
Eu... nós pensamos que talvez seja por isso que eu tivesse problemas para engravidar.
Look, sometimes people take a while before conceiving.
Às vezes, casais levam um tempo para conceber.
In this openness, in conceiving and giving birth to a child, the woman «discovers herself through a sincere gift of self».
Nessa abertura, ao conceber e dar à luz o filho, a mulher «se encontra por um dom sincero de si mesma».
Such recognition constitutes one of the most significant traits of modernity and is a providential given which requires new ways of conceiving authority and relating to it.
Tal reconhecimento constitui um dos traços mais significativos da modernidade e é um dado providencial que requer modalidades novas de conceber a autoridade e de se relacionar com ela.
As far as foreign policy is concerned, the only way at the moment of conceiving and implementing European actions is to rely on the national democracies.
Em política externa, a única via actualmente existente para se conceber e conduzir acções europeias é o apoio nas democracias nacionais.
Since the Viking age, the Eriksen men have passed down ancient secrets for conceiving boys.
Desde a era dos vikings, os homens Eriksen passaram segredos antigos para conceber filhos, de geração em geração.
Maybe it even knows who's capable of conceiving right now and sees anyone who isn't as a threat.
Talvez até saiba quem é capaz de conceber neste momento e vê quem não consegue como uma ameaça.
The necessity of the integrated manner in conceiving and delivering social services and taking into account individual needs of clients is underlined as well.
Igualmente sublinhada é a necessidade de um processo integrado de conceber e prestar serviços sociais, tendo em conta as necessidades individuais dos clientes.
A different way of conceiving love?
Uma maneira diferente de conceber o amor?
All this talk about conceiving your children in these cars, it just makes me sick.
Esta conversa sobre conceber as vossas crianças nesses carros, mete-me nojo.
We are dealing with someone who is not only capable of conceiving of such horror, but who has the skills and the access to execute it.
Estamos a lidar com alguém que não só, é capaz de conceber tamanho horror, mas tem capacidade e acesso para o executar.
It is for this reason that religious life has within it various ways of conceiving and exercising authority, defined by proper law.
É também por isso que a vida religiosa detém em seu seio diversos modos de conceber e de exercer a autoridade, definidos pelo direito próprio.
Leaving you on your flying stud farm, conceiving your new master race?
Deixando-o a si no seu estábulo voador, a conceber a sua nova raça dominante?
But now that she is gone, well, I assume that conceiving another heir is out of the question, let alone a dragon slayer.
Mas agora que ela se foi, acho que conceber um herdeiro está fora de questão, muito menos um caçador de dragões.
Exerting pressure on third countries over their way of conceiving of and regulating their services is out of the question.
Está fora de questão exercer pressão sobre países terceiros quanto à sua forma de conceber e regulamentar os seus serviços.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 82. Exatos: 82. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo