Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "conciliation" em português

Procurar conciliation em: Definição Sinónimos
conciliação
concertação
conciliaço
mediação
conciliações
reconciliação
concertações

Sugestões

742
140
Furthermore, the Commission recognises the progress made during conciliation.
Além disso, a Comissão reconhece os progressos realizados durante a conciliação.
We must try to avoid conciliation.
Temos de tentar evitar um processo de conciliação.
Following agreement during November 2008 conciliation, Instrument for Stability has been redeployed to finance Food facility by EUR 240 million.
Na sequência do acordo alcançado no âmbito da concertação de Novembro de 2008, o Instrumento de Estabilidade foi reorientado para o financiamento da Facilidade Alimentar por um montante de 240 milhões €.
I hope that tonight's conciliation results in URBAN being reinstated.
Espero que a concertação de hoje se traduza no restabelecimento da iniciativa URBAN.
I therefore recommend that Parliament approve the result of the conciliation.
Por conseguinte, Senhor Presidente, recomendo que o Parlamento aprove o resultado do processo de conciliação.
The conciliation committee finally reached an agreement.
O Comité de Conciliação chegou finalmente a um acordo.
Regulation 2320/2002 was adopted in December 2002 after Third Reading and conciliation.
O Regulamento 2320/2002 foi adoptado em Dezembro de 2002 após uma terceira leitura e um procedimento de conciliação.
During conciliation the Member States undertook to promote practical opportunities for public participation.
Durante a conciliação, os Estados-Membros comprometeram-se a promover oportunidades práticas para a participação do público.
Finally though, despite all the difficulties and even the final conciliation, we have a workable and practical proposal.
Finalmente, porém, apesar de todas as dificuldades e mesmo da conciliação final, temos uma proposta que funciona e pode ser levada à prática.
I hope so too because on 20 July, at the last conciliation, we agreed virtually nothing.
Espero, também, que assim seja, porque em 20 de Julho, na última conciliação, não chegámos a acordo sobre praticamente nada.
The Commission has taken a number of initiatives calling for dialogue and conciliation.
A Comissão tomou várias iniciativas, apelando ao diálogo e à conciliação.
The conciliation was then terminated on 19 February by way of written procedure.
A conciliação foi concluída em 19 de Fevereiro por meio de um procedimento escrito.
They were helped by the early climb-down of the UK Government during both conciliation processes.
Foram ajudados pela reviravolta rápida do Governo do Reino Unido nos dois processos de conciliação.
Naturally, the result of a conciliation is never entirely good for all parties.
É óbvio que o resultado de uma conciliação nunca é totalmente satisfatório para todas as partes.
If we can avoid the conciliation stage, we will do so.
Se for possível prescindirmos da fase de conciliação, fá-lo-emos.
Thus the "telecoms package" could be subject to conciliation proceedings between Parliament and Council.
Nesse sentido, o designado "Pacote das telecomunicações" poderá ser sujeito ao processo de conciliação entre o Parlamento Europeu e o Conselho.
The rapporteur has already listed the main points of this conciliation.
Os principais pontos da conciliação já foram referidos pela relatora.
We cannot waste time on protracted negotiations in conciliation.
Não podemos perder tempo em demoradas negociações em conciliação.
The six files subsequently went to conciliation.
Os seis processos prosseguiram, então, para a conciliação.
I welcome the outcome achieved in conciliation and declared my favourable vote in writing.
Saúdo os resultados obtidos na conciliação e declarei por escrito o meu voto a favor.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2385. Exatos: 2385. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo