Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "confer with" em português

Procurar confer with em: Conjugação Sinónimos
conversar com
consultar
conferenciar com
conferir com
reunir com
confirmar com
aconselhar com
consulte
reunir-me com
converso com
Conversarei com
Your Honor, I'd like to request a recess to confer with plaintiff counsel.
Meritíssimo, gostaria de pedir um recesso para conversar com o advogado querelante.
Your Honor, I would like a brief recess to confer with cocounsel.
Excelência, gostaria de um recesso para conversar com o colega.
Mr. Clarke has the right to confer with counsel.
O Sr. Clarke tem direito a consultar um advogado.
Somebody I'd like to confer with, actually.
Alguém que gostaria de consultar, realmente.
To confer with the Greek and Yugoslav governments in exile.
Conferenciar com os governos grego e iugoslavo no exílio.
These talks must be suspended until I confer with my cabinet.
Vamos ter que suspender esta reunião até eu ter oportunidade de conferenciar com o meu Gabinete.
I wish to confer with the prisoner.
Gostaria de conversar com o prisioneiro.
Gives me time to confer with my people.
Dá-me tempo para conversar com o meu pessoal.
Must confer with Marcus, towards the recall of my troops from the south.
Preciso conversar com Marcus, sobre retirar minhas tropas do sul.
But you must confer with your cousin, the cardinal...
Mas tendes de conversar com o vosso primo, o cardeal.
Nothing comes to mind, but I'll check my files, confer with Toxicology.
Não me estou a lembrar de nada, mas vou verificar os meus registos e consultar a toxicologia.
I must confer with my adviser about our agreement.
Tenho que conversar com o meu conselheiro sobre o nosso acordo.
I just want to confer with a partner.
Eu só quero conversar com um parceiro.
I'll confer with my client, Your Honor.
Vou conferenciar com o meu cliente, Meritíssimo.
I'd like to confer with my advocate, Your Honour.
Gostava de conferenciar com a minha advogada.
I will visit him later this evening after I confer with our allies on Chulak.
Vou visitá-lo esta noite após conferenciar com os nossos aliados em Chulak.
But I must confer with my generals.
Porém, irei consultar meus generais.
I need to confer with my partner before I make any kind of...
Preciso consultar minha mulher antes de decidir...
I'd like a moment to confer with my colleague.
Gostava de ter uns minutos para conversar com o meu colega.
I have to go and confer with the cabinet.
Tenho que conferenciar com o Gabinete.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 151. Exatos: 151. Tempo de resposta: 184 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo