Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consecrated persons" em português

pessoas consagradas consagrados
pessoa consagrada
pessoas de vida consagrada
For cooperation between lay faithful and consecrated persons see also nos.
Para a colaboração entre fiéis leigos e pessoas consagradas ver também os nn.
It is from these youths our clergy and consecrated persons come.
É deles que provêm o nosso clero e as pessoas consagradas.
To consecrated persons and especially to the Franciscan family, he offers a witness of extraordinary fidelity.
Aos consagrados, de modo especial à Família franciscana, ele oferece um testemunho de singular fidelidade.
Even inside My Church He has deceived many consecrated persons.
Até no interior da Minha Igreja conseguiu enganar muitos consagrados.
It is precisely this mystery which consecrated persons wish to acknowledge by this particular vow.
É precisamente este mistério que a pessoa consagrada quer exprimir com este voto concreto.
In the Blessed Virgin Mary, consecrated persons also find a Mother who is altogether unique.
Mas na Virgem, a pessoa consagrada encontra ainda uma Mãe por um título absolutamente especial.
But consecrated persons and all the faithful are also at the service of communion.
Mas ao serviço da comunhão estão também as pessoas consagradas e todos os fiéis.
Holy priests and consecrated persons are essential for the vast field of evangelization.
São precisos sacerdotes santos e pessoas consagradas para o grande campo da evangelização.
Priests and consecrated persons in particular should look to him.
Para ele olhem, de modo especial, os sacerdotes e as pessoas consagradas.
To belong completely to the Lord, consecrated persons embrace a chaste lifestyle.
Para pertencerem totalmente ao Senhor, as pessoas consagradas devem abraçar um estilo de vida casto.
Particularly eloquent is the witness of consecrated persons.
Particularmente eloquente é o testemunho das pessoas consagradas.
Bless the priests and consecrated persons.
Abençoa os sacerdotes e as pessoas consagradas.
The spiritual contribution offered by consecrated persons is likewise significant and indispensable for the life of the Church.
O contributo espiritual dado pelas pessoas consagradas é também significativo e indispensável à vida da Igreja.
There is no need for consecrated persons to reserve exclusive tasks for themselves in educational communities.
As pessoas consagradas, na comunidade educativa, não precisam de reservar para si funções exclusivas.
With the typical sensitivity of their formation, consecrated persons offer personalised accompanying through attentive listening and dialogue.
As pessoas consagradas, com a sensibilidade própria da sua formação, oferecem um acompanhamento personalizado através da escuta atenta e do diálogo.
Your first task therefore John Paul reminds consecrated persons cannot not be in the line of contemplation.
«O vosso primeiro compromisso, portanto recorda João Paulo II às pessoas consagradas -, não pode não se situar na linha da contemplação.
Many consecrated persons have been promoters of culture, and frequently have studied and defended indigenous cultures.
Muitas pessoas consagradas promoveram a cultura, e frequentemente examinaram e defenderam as culturas autóctones.
Our contemporaries want to see in consecrated persons the joy which comes from being with the Lord.
Os nossos contemporâneos querem ver, nas pessoas consagradas, a alegria que brota do facto de estar com o Senhor.
In this area the various programmes must be supported especially by the witness of priests and consecrated persons, who should show unconditional devotion to the Gospel cause.
Neste âmbito, as diversas iniciativas devem ser sustentadas principalmente através do testemunho dos sacerdotes e das pessoas consagradas, nas quais se deve verificar uma energia incondicional pela causa do Evangelho.
In this it is essential to have the cooperation of priests and consecrated persons who effectively project a positive image of their calling.
Nisto, é essencial contar com a cooperação de sacerdotes e de pessoas consagradas, que efectivamente projectem uma imagem positiva da própria vocação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 346. Exatos: 346. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo