Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consult the european" em português

Procurar consult the european em: Definição Dicionário Sinónimos
consultar o

Sugestões

That is why the extra time required to consult the European Parliament will not necessarily have a negative effect.
Essa a razão por que os prazos suplementares, exigidos por um processo de consulta junto do Parlamento Europeu, não têm forçosamente uma influência negativa.
Whenever necessary, the Commission shall consult the European Food Safety Authority before making a proposal.
Sempre que necessário, a Comissão obtém o parecer da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos antes de apresentar uma proposta.
EIOPA shall consult the European Securities and Markets Authority before making public its report.
A EIOPA consulta a Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados antes de publicar o seu relatório.
On 6 February 2008 the EU Council decided to consult the European Parliament again.
Em 6 de Fevereiro de 2008, o Conselho da UE decidiu consultar novamente o Parlamento Europeu.
When needed, the Information Officer may consult the European Ombudsman in relation to the proper and sound implementation of this Regulation.
Sempre que necessário, o Responsável de Informação pode consultar o Provedor de Justiça Europeu no tocante à execução correcta e coerente do presente regulamento.
That is why it is appropriate to consult the European social partners with regard to the 'postal services' sector too.
Por isso é conveniente consultar os parceiros sociais europeus também no domínio dos «serviços postais».
The treaty on which Euratom is based does not contain any obligation to inform or consult the European Parliament.
O Tratado Euratom não prevê, todavia, consulta ou informação ao Parlamento Europeu.
That may change with the Amsterdam Treaty, which lays down the requirement to consult the European Parliament.
Isto talvez se modifique com o Tratado de Amesterdão, que prevê a consulta obrigatória do Parlamento Europeu.
First of all, I should like to thank Commissioner Monti for having had the courtesy to consult the European Parliament.
Em primeiro lugar, queria agradecer ao senhor Comissário Monti por ter tido a cortesia de consultar o Parlamento Europeu.
I said clearly that we, as the Presidency, will consult the European Parliament immediately after the elections.
Deixei ficar bem claro que nós, assim como a Presidência, iremos consultar o Parlamento Europeu imediatamente após as eleições.
The Council should consult the European External Action Service (EEAS) and the Commission before taking a decision to impose restrictions.
O Conselho deverá consultar o Serviço Europeu para a Acção Externa (SEAE) e a Comissão antes de tomar a decisão de impor restrições.
The Commission, therefore, understands this amendment as obliging it to consult the European Data Protection Supervisor after adopting its proposal.
Consequentemente, a Comissão interpreta esta alteração como conferindo carácter obrigatório à consulta da Autoridade Europeia após a aprovação da sua proposta.
Pursuant to Article 15 of Regulation (EC) No 2160/2003, the Commission is to consult the European Food Safety Authority (EFSA) before proposing rules on specific control methods.
Em conformidade com o artigo 15.o do Regulamento (CE) n.o 2160/2003, a Comissão deve consultar a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos (AESA) antes de propor normas em matéria de métodos específicos de controlo.
In drafting those guidelines, the Agency shall formally consult the European Network of Transmission System Operators for Gas and other stakeholders in an open and transparent manner.
Na elaboração dessas orientações, a Agência consulta oficialmente, com abertura e transparência, a Rede Europeia dos Operadores das Redes de Transporte de Gás e outros interessados.
I hope that on all of these issues you will consult the European Parliament and, also, civil society and the NGOs.
Espero que não descure, em todos estes pontos, a participação do Parlamento Europeu e, de igual modo, da sociedade civil e das ONG.
EXECUTIVE SUMMARY National authorities are under a duty to consult the European Central Bank (ECB) about draft legislative provisions falling within the ECB's fields of competence.
SUMÁRIO As autoridades nacionais estão obrigadas a consultar o Banco Central Europeu (BCE) sobre todos os projectos de disposições legais nos domínios das atribuições do BCE.
The failure to consult the European Parliament formerly is a disgrace, and the justification for this democratic deficit - that the agreements fall under foreign rather than justice policy - is thin in the extreme.
O facto de não ter havido consulta prévia ao Parlamento Europeu é uma vergonha, e a justificação para este défice democrático - que os acordos se situam mais no âmbito da política externa do que no da justiça - é muito pouco consistente.
9 «The legal duty to consult the European Central Bank -- national and EU consultations» by S. E. Lambrinoc, November 2009.
9 The legal duty to consult the European Central Bank -- national and EU consultations, por S. E. Lambrinoc, Novembro de 2009.
the Commission should consult the European and relevant national social partners, as part of the EDSP,
A Comissão deve consultar os parceiros europeus e nacionais relevantes enquanto parte do PSDE,
For this purpose, the competent authority shall consult the European Banking Authority before adopting a decision.
Para este efeito, a autoridade competente consulta a Autoridade Bancária Europeia antes de tomar uma decisão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 105. Exatos: 105. Tempo de resposta: 399 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo