Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consult with" em português

Veja também: to consult with
Procurar consult with em: Conjugação Sinónimos
consultar
consulta com
consultas com
consultará falar com
consulte
consultem
consultar-se-ão
consulto
consultasse

Sugestões

206
I believe we should consult with higher authority.
Koskov acaba de nos dizer... deveríamos voltar a Londres e consultar uma autoridade superior.
I'll just go and consult with the bank of Fitz.
Vou apenas ir consultar o banco de Fitz.
Had a consult with a sky-diver yesterday.
Tive uma consulta com um paraquedista ontem.
I'm waiting for my patient to finish her consult with Sheldon.
Estou à espera que a minha paciente termine uma consulta com o Sheldon.
Equally Member States must consult with young people and their organisations on policies that affect them.
Do mesmo modo, os Estados-Membros têm de consultar os jovens e as suas organizações sobre políticas que lhes digam respeito.
Perhaps consult with your superior in Rome.
Talvez deva consultar seu superior em Roma.
I shall go at once to Canterbury and consult with the Archbishop.
Irei imediatamente a Cantuária consultar o Arcebispo.
I'll consult with the officer who is acting for General Feraud.
Vou consultar o representante do general Feraud.
Whenever appropriate, it should consult with such organisations.
Se adequado, o comité deve consultar essas organizações.
I should probably consult with Lord Miguel.
Acho que deveria consultar o Deus Miguel.
I should probably consult with Lord Miguel.
Eu prvavelmente deveria consultar o Lord Miguel.
Patients should always consult with a physician... before using Herpexia.
O paciente deve consultar o seu médico, antes de usar Herpexia.
I will consult with my father and Uncle Tup about the gunpowder.
Vou consultar o meu pai e o Tio Tup sobre a ideia da pólvora.
Can't... you'll be doing a consult with Lacey Sandreski.
Não dá, estará em consulta com Lacey Sandreski.
I shall go at once to Canterbury and consult with the archbishop.
Irei a Cantuária imediatamente, consultar o arcebispo.
Let me consult with the Governor, just a minute.
Vou consultar o Governador, só um minuto.
The Chair may consult with the other members for such purposes.
O Presidente pode consultar os outros membros para esse efeito.
I believe we should consult with higher authority.
Koskov nos disse, acho que devemos consultar os nossos superiores.
I will consult with the finance minister.
Vou consultar o ministro das Finanças.
He knows that if he wants presence, he must consult with nature.
Ele sabe que se quiser presença, ele deve consultar a natureza.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 394. Exatos: 394. Tempo de resposta: 206 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo