Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "consult your doctor" em português

Procurar consult your doctor em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

If you get pregnant during treatment with Fentanyl-ratiopharm, consult your doctor.
Se engravidar durante o tratamento com Fentanyl- ratiopharm, consulte o seu médico.
Therefore, if you are pregnant or breast-feeding consult your doctor before using this product.
Por este motivo, se está grávida ou a amamentar consulte o seu médico antes de usar este produto.
If you experience dizziness or drowsiness, you should consult your doctor before attempting such activities.
Se sentir tonturas ou sonolência, deve consultar o seu médico antes de praticar estas actividades.
If you experience these, you should consult your doctor before attempting such activities.
Se sentir estes efeitos, deve consultar o seu médico antes de tentar tais actividades.
If you become pregnant, you should consult your doctor.
Se a doente engravidar deverá consultar o médico.
At the first sign of any pain or inflammation you should stop taking [Invented name], rest the affected limb and consult your doctor immediately.
Ao primeiro sinal de qualquer dor ou inflamação deve parar de tomar [Nome de fantasia], repousar o membro afectado e consultar o médico imediatamente.
If you become pregnant, stop taking the tablets and consult your doctor.
Se ficar grávida, pare de tomar os comprimidos e consulte o seu médico.
If you are intolerant to some sugars, consult your doctor before taking Kinzalkomb.
Se é intolerante a alguns açúcares, consulte o seu médico antes de tomar Kinzalkomb.
While taking Clopidogrel BMS, consult your doctor about the breast-feeding of a baby.
Enquanto estiver a tomar Clopidogrel BMS, consulte o seu médico sobre a amamentação de um bebé.
If you suffer from continued drowsiness, then you should consult your doctor.
Se sofrer de sonolência contínua, consulte o seu médico.
In case you become pregnant, you must consult your doctor.
Caso fique grávida, tem de consultar o seu médico.
While taking Iscover, consult your doctor about the breast-feeding of a baby.
Enquanto estiver a tomar Iscover, consulte o seu médico sobre a amamentação de um bebé.
If you feel you should stop using BYETTA consult your doctor.
Se achar que deve interromper a administração de BYETTA consulte o seu médico.
If you have any concerns consult your doctor.
Caso tenha quaisquer dúvidas consulte o seu médico.
If you or someone in your family suffers from this disease, you should consult your doctor.
Se você ou alguém da sua família sofre desta doença, deve consultar o seu médico.
In this case consult your doctor as your urine needs to be tested.
Nesta caso consulte o seu médico uma vez que a sua urina precisa ser analisada.
You should consult your doctor if you are pregnant or wish to become pregnant.
Deve consultar o seu médico se está grávida ou pretende engravidar.
In case of any symptom indicating an exacerbation of myastenia gravis, you should therefore consult your doctor. liver impairment in the past.
No caso de algum sintoma indicador da exacerbação da miastenia gravis, deve então consultar o seu médico.
You should consult your doctor if you are breast-feeding your child.
Deve consultar o seu médico, se estiver a amamentar.
If you are unsure about what to do, consult your doctor or pharmacist.
Se está indeciso acerca do que fazer, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 116. Exatos: 116. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo