Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contingent claim" em português

pedido incerto
Has the Commission sought additional legal assurance and professional advice on the nature of the pension receivable or contingent claim, with regard to the Member States, from an accounting perspective, as recommended by the IAS?
A Comissão procurou obter certeza jurídica adicional e assessoria profissional sobre o carácter da pensão recebível ou responsabilidade contingente, no que respeita aos Estados-Membros, de um ponto de vista contabilístico, como recomenda o Serviço de Auditoria Interna?

Outros resultados

claims or contingent claims on administrative bodies and non-commercial undertakings;
Créditos ou créditos condicionais sobre órgãos administrativos e empresas sem carácter comercial;
IRB Claims or contingent claims excluding equity claims and securitisation positions
Créditos IRB ou créditos contingentes exceto créditos sobre instrumentos de capital próprio e posições de titularização
LGD* for subordinated claims or contingent claims
LGD* para créditos ou créditos eventuais subordinados
(i) claims or contingent claims secured on real estate property;
i) Créditos ou créditos condicionais garantidos por bens imóveis;
Paragraph 1 shall not apply when the securitised exposures are claims or contingent claims on or wholly, unconditionally and irrevocably guaranteed by:
O n.º 1 não deverá aplicar-se quando as posições em risco titularizadas consistirem em créditos ou créditos condicionais sobre ou total, incondicional e irrevogavelmente garantidos por:
2. The Supervisory Board shall take appropriate measures to ensure apportionment between the holders of direct claims and the holders of contingent claims pro rata according to their respective legal rights.
2. O Conselho de Fiscalização tomará as medidas adequadas para garantir a repartição proporcional aos respectivos direitos entre os credores titulares de créditos directos e os credores titulares de créditos condicionais.
in the case of products or related transactions allowing for the investment of funds in financial assets or claims, including insurance or other kind of contingent claims:
No caso de produtos ou transacções relevantes que permitem o investimento de fundos em activos ou créditos financeiros, incluindo seguros ou outros tipos de crédito eventual,
Paragraph 1 shall not apply to obligations or potential obligations that constitute claims or contingent claims on or guaranteed by:
O n.º 1 não deverá aplicar-se a obrigações ou potenciais obrigações que constituam créditos ou créditos condicionais sobre ou garantidos por:
(h) retail claims or contingent retail claims;
h) Créditos ou créditos condicionais sobre a carteira de retalho;
Contingent liabilities and contingent assets may arise from such items as warranty costs, claims, penalties or possible losses.
Os passivoscontingentes e os activos contingentes podem provir de itens tais como custos de garantias, reivindicações, penalidades ou possíveis perdas.
Examples of economic assets which are close to financial claims in nature are shares and other equity and partly contingent assets.
Entre os activos económicos que, pela sua natureza, são próximos de créditos financeiros contam-se as acções e outras participações e, em parte, os activos condicionais.
The Commission rejected this claim since, as already indicated above, the subsidy is contingent upon export performance only.
A Comissão rejeitou esta alegação, uma vez que, como já acima indicado, a subvenção está subordinada unicamente aos resultados de exportação.
In view of these elements of uncertainty, the contingent liability is maintained at the value of the original claim.
Dados estes elementos de incerteza, o passivo contingente é mantido ao nível do pedido inicial.
Thus the difference between the total claim and the amount provided for, in this case EUR 443 million, is included as a contingent liability here.
Assim, a diferença entre o total do pagamento e o montante previsto, isto é, 443 milhões de euros, é incluída neste ponto como passivo eventual.
or (d) demanding accelerated performance of claims that have not yet matured or are contingent.
ou d) exigência do reem ­ bolso antecipado de créditos ainda não vencidos ou contingentes.
[Insert if applicable: The [insert name of CB] shall have the right referred to in paragraph 1 even if its claims are only contingent or not yet due.
[A inserir se aplicável: O [inserir nome do BC] terá o direito referido no n.o 1 ainda que os seus direitos de crédito sejam condicionais ou ainda não exigíveis.
However, the Commission accepts the argument that levying such a charge could contravene the principle of legal certainty, having regard to the specific circumstances in which an entirely contingent undertaking/guarantee, such as the indemnity for unknown claims, was given.
Porém, a Comissão aceita o argumento de que a cobrança dessa taxa constituiria uma violação do princípio da certeza jurídica, tendo em conta as circunstâncias específicas em que foi concedido um compromisso/garantia totalmente contingente, como a indemnização por dívidas desconhecidas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18. Exatos: 1. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo