Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "contravene" em português

Procurar contravene em: Definição Conjugação Sinónimos
violar
infringir
contrariar
transgredir
contrário
são contrárias
contradição com
constitui uma violação
violam
contrária
viola
infringem
violem
infrinjam
contrariam
The promotion of foods using claims may mislead consumers and contravene scientific advice.
A promoção de alimentos através de alegações pode induzir os consumidores em erro e violar as indicações cientificamente aconselháveis.
In addition, the Commission has no evidence that they could contravene relevant EU veterinary legislation.
Por outro lado, a Comissão não tem indícios de que elas possam violar a legislação veterinária comunitária aplicável.
Thirdly, EC law must not contravene the International Labour Organisation Convention.
Em terceiro lugar, o direito comunitário não pode infringir a Convenção da Organização Internacional do Trabalho.
As has been said on a number of occasions, it would contravene our international obligations.
Como já foi dito em muitas ocasiões, estaríamos a infringir as nossas obrigações internacionais.
Such limitations should not, however, contravene recognised ethical principles and practices, to which researchers have to adhere.
Todavia, essas limitações não devem contrariar práticas e princípios éticos reconhecidos, aos quais os investigadores devem aderir.
At the same time, it is not possible to establish a special quota for so-called fair trade bananas, since this would contravene WTO regulations.
Mas não é possível abrir um contingente especial para as ditas bananas fair trade, porque isso iria contrariar as regras da OMC.
Are you formally requesting me to contravene the Geneva Convention?
Está pedindo para eu violar a Convenção de Genebra?
Might it not contravene the proportionality principle or even be too discriminatory?
Não poderá contrariar o princípio da proporcionalidade ou, inclusive, ser demasiado discriminatória?
These amendments contravene the principle of subsidiarity.
As supracitadas alterações são contrárias ao princípio da subsidiariedade.
The Supreme Court considers this position to contravene the Turkish Constitution.
Segundo o Tribunal Supremo da Turquia, estas orientações são contrárias à Constituição turca.
Unilateral agreements would contravene the GATT principle of non-discrimination.
Soluções unilaterais seriam contrárias ao princípio do GATT referente à não discriminação.
These practices contravene fundamental labour standards.
Tais práticas são contrárias às normas laborais fundamentais.
Views expressed by foreign nationals do not contravene the rule.
A opinião dos jornais estrangeiros não desrespeita a regra.
The Commission cannot contravene current Treaty rules.
A Comissão não pode ir contra as regras do Tratado.
Awarding a diploma in this way does not contravene UK legislation and can thus be deemed legal.
A emissão de um diploma sob esta forma não é incompatível com a legislação vigente no Reino Unido, podendo, por isso, ser considerada legal.
According to the Italian authorities, such approach would contravene both previous practice and case law.
Segundo as autoridades italianas, uma tal abordagem seria contrária tanto à prática anterior como à jurisprudência.
Discrimination on linguistic grounds would contravene Community law and the Charter of the Fundamental Rights.
Discriminação com fundamentos linguísticos estaria em conflito com o Direito Comunitário, bem como com a Carta dos Direitos Fundamentais.
Like laws that contravene the Irish Constitution... which I've been reading.
Como as leis que violam a Constituição da Irlanda... que eu tenho lido.
It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty.
Poderá ainda desrespeitar o princípio de subsidiariedade, consagrado no Tratado.
Accordingly, it is important for the essential requirements that are prescribed not to contravene the international ISO standards.
Assim, é importante que os requisitos essenciais que são estabelecidos não violem as normas internacionais ISO.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 363. Exatos: 363. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo