Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "coordination between the various" em português

coordenação entre os diferentes
coordenação entre os vários
coordenação entre as diferentes
coordenação entre os diversos
coordenação entre as várias
Such coordination between the various transport modes was taking place under a Regulation that had been in force for thirty years and was beginning to seize up.
Essa coordenação entre os diferentes modos de transporte vinha sendo exercida através de um Regulamento com trinta anos de existência, que se estava a tornar obsoleto.
The focus for the necessary coordination between the various pillars, as well as between the intergovernmental approach and the Community aspects, must be the Council, which is the only institution capable of playing a pivotal role.
A necessária coordenação entre os diferentes pilares, bem como entre o aspecto intergovernamental e os aspectos comunitários, deverá ser organizada em torno do Conselho, único órgão com capacidade para desempenhar o papel de pivot.
This would improve coordination between the various departments of the Community, national and regional administrations involved.
Melhorar-se-iam, consequentemente, a coordenação entre os vários serviços intervenientes das administrações comunitárias, nacionais e regionais.
I am convinced that coordination between the various national and international bodies is necessary, and we are taking a step forward towards strengthening this cooperation by approving the report.
Estou convencida de que é necessária a coordenação entre os vários organismos nacionais e internacionais, e, ao aprovarmos este relatório, estamos a dar um passo em frente no reforço desta cooperação.
I would also say that coordination between the various national supervisory authorities has improved substantially.
Penso, igualmente, que a coordenação entre as diferentes autoridades nacionais de supervisão também conheceu uma melhoria substancial.
It is the responsibility of the Commission to establish mechanisms to ensure suitable coordination between the various entities responsible for security.
Em especial, compete à Comissão estabelecer os mecanismos adequados para assegurar uma boa coordenação entre as diferentes entidades responsáveis pela segurança.
The coordination between the various funds and programmes must also be improved, as Mr Stavrakakis said earlier.
Tal como disse anteriormente o deputado Stavrakakis, a coordenação entre os vários fundos e programas tem igualmente de ser melhorada.
Here, too, the task is to achieve better coordination between the various funds, which is a general objective for the joint strategic framework.
Também aqui o que se pretende é alcançar uma melhor coordenação entre os vários fundos, aliás, um objectivo geral do quadro estratégico conjunto.
In line with its opinion on training and productivity, the EESC would once again like to emphasise the need for closer coordination between the various levels of the education and training systems at European and national level as regards lifelong learning.
Em conformidade com o seu parecer sobre formação e produtividade, o CESE gostaria de reiterar a necessidade de uma maior coordenação entre os diferentes níveis dos sistemas de ensino e de formação no plano europeu e nacional, no que respeita à aprendizagem ao longo da vida.
This fact reveals the lack of coordination between the various Community policies, and demonstrates the need for a global approach to ensure that they are consistent with the objective of economic and social cohesion.
Este facto denuncia a falta de coordenação entre as diferentes políticas comunitárias e põe em evidência a necessidade de uma abordagem global com a finalidade de a tornar consentânea com o objectivo da coesão económica e social.
The performance of international development aid programmes in the Western Balkans is undermined in particular by the lack of coordination between the various donors and the extremely short time-scale of programmes often funding one-off initiatives.
O desempenho dos programas internacionais de ajuda ao desenvolvimento nos Balcãs Ocidentais é comprometido, principalmente, pela falta de coordenação entre os diferentes doadores e pela extremamente curta duração dos programas, que, frequentemente, financiam iniciativas isoladas.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, it is well known that, despite successive reforms, Article 73 of the Treaties remains in force, which means that coordination between the various modes of transport is still a Community obligation.
Senhor Presidente, caros colegas, Senhora Comissária, como sabem, apesar das sucessivas reformas, o artigo 73º dos Tratados continua em vigor, o que significa que a coordenação entre os diferentes modos de transporte continua a ser uma obrigação comunitária.
Furthermore, there is no proper guarantee of coordination between the various means of transport, and adequate answers are not given to those users located in less profitable areas: private companies may consider them unprofitable and then cancel services there.
Também não é devidamente assegurada a coordenação entre os vários meios de transporte, nem se dão as respostas adequadas para os utentes que se encontram em zonas que sejam menos rentáveis, que os privados poderão não considerar rentáveis e, logo, anular o respectivo serviço.
Whilst respecting the principle of subsidiarity, we must now put into practice an effective integrated maritime policy that ensures that there is coordination between the various sectoral policies, that produces the expected synergies and real added value.
Respeitando o princípio da subsidiariedade, há agora que levar à prática uma efectiva política marítima integrada que assegure a coordenação entre as diferentes políticas sectoriais, que liberte as sinergias esperadas, que crie um real valor acrescentado.
It also seems to me very important to plan greater coordination between the various bodies and to create subcommittees, and above all to step up cooperation with national parliaments and the European Commission's delegations across the world.
Parece-me também muito importante prever uma maior coordenação entre os vários organismos e criar subcomissões, e, acima de tudo, aumentar a cooperação com os parlamentos nacionais e com as delegações da Comissão Europeia espalhadas pelo mundo.
Bearing in mind the economic, social and environmental aspects, it seems fairly important to have a policy for the marine environment with the necessary cooperation and coordination between the various countries, while all retaining their full sovereignty over their territory and resources.
Ora, ter uma política para o meio marinho no quadro da necessária cooperação e coordenação entre os diferentes países, salvaguardando a sua plena soberania sobre o seu território e recursos, e tendo em conta aspectos económicos, sociais e ambientais, seria algo importante.
Encourages the Commission to pursue its efforts aimed at improving coordination between the various Directorates-General, along the same lines as the Afghanistan Task Force, set up in September 2001;
Encoraja a Comissão a prosseguir os seus esforços para uma melhor coordenação entre as diferentes direcções-gerais, à semelhança da Task Force "Afeganistão", criada em Setembro de 2001;
This is why it is important that there be a cross-cutting and integrated approach in fields of action such as education, the environment, research, and social issues, as well as greater coordination between the various cancer-research centres in the EU.
É, por isso, importante a existência de uma abordagem transversal e integrada em domínios de acção como a educação, o ambiente, a investigação e as questões sociais, assim como uma maior coordenação entre os diferentes centros de investigação oncológica na UE.
Whereas it is therefore necessary to improve coordination between the various parties concerned at the project preparation stage and also when the work is being carried out;
Considerando que é por isso necessário reforçar a coordenação entre os diferentes intervenientes, desde a elaboração do projecto da obra e também durante a realização da obra;
For example, does it intend not only to step up coordination between the various national control points, but also to increase the number of EU officials working for RASFF?
Tem a intenção, por exemplo, de reforçar não apenas a coordenação entre os diferentes pontos de controlo nacional, mas também o número dos funcionários europeus que trabalham para o sistema de alerta europeu RASFF?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 67. Exatos: 67. Tempo de resposta: 140 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo