Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cop" em português

Sugestões

861
440
289
dirty cop 219
205
192
ex-cop 144
No sense risking death by cop.
Não vale a pena arriscares ser morto por um polícia.
Next dead cop's on you.
O próximo polícia que morrer é responsabilidade tua.
That means he killed a cop.
Não foi alegadamente e sim que ele matou o policial.
I'm just your average neighbourhood cop.
Eu sou há pouco seu policial de bairro comum.
It's actually more embarrassed cop and source-of-embarrassment cop.
É mais, tira envergonhado e fonte da vergonha do tira.
A dead cop, a son of a cop, shot by another cop, who's hardly a cop anymore.
Um tira morto... o filho de um tira, morto por outro tira que nem é tira mais.
Serial killer murders cop's wife.
Um assassino em série matou a mulher de um polícia.
Newspaper lies are more dangerous than cop's clubs.
Mentiras de jornais são mais perigosas do que cassetetes da polícia.
A motorcycle cop is chasing us.
Um policial de moto está atrás de nós.
J Just like that cop said.
Puxa, você realmente tem um problema, como o policial disse.
Additional generic cop compliment, Brian.
Um complemento adicional para a polícia, Brian.
A riot cop always obeys his commander.
Um policial do choque sempre obedece ao seu comandante.
Homicide cop investigating the Bruno Gergan murder.
Polícia de homicídios investigando o assassinato do Bruno Goergan.
The cop wasn't asking about pictures.
O polícia não me estava a perguntar pelas fotografias.
Sounds like our cop has anger issues.
Parece que o nosso polícia tem problemas de raiva.
Not the first cop you got fired.
Não fui o primeiro polícia que levou ao desemprego.
A cop was threatening my sister.
Um polícia estava a ameaçar a minha irmã.
Nothing worse than a cop going wrong.
Nada pior que um polícia enveredar por maus caminhos.
She said the cop even bought them breakfast.
Ela disse que o policial até pagou o café da manhã delas.
I should report you for impersonating a cop.
Eu deveria delatar você por estar fingindo ser um policial.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19282. Exatos: 19282. Tempo de resposta: 128 ms.

dirty cop 219
ex-cop 144

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo