Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "correspond" em português

Procurar correspond em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought.
Curiosamente, parece corresponder mais ou menos à subdivisão do pensamento humano de Jung.
Experience will show whether the formulations to be adopted will correspond in all respects to these objectives.
A experiência demonstrará se as formulações que vão ser adoptadas irão corresponder, sob todos os aspectos, a estes objectivos.
They seem to correspond with the mornings after each murder.
Parecem corresponder à manhã seguinte de cada crime.
Here it's written: "May correspond".
Aqui é... escrito "poderia corresponder".
Tell him I wish to correspond... with Pompey the Great.
Diga-lhe que quero me corresponder... com Pompeu, o Grande.
The account number does seem to correspond with that bank.
O número da conta parece corresponder a esse banco.
If circumstances permit, I hope we can correspond.
Se as circunstâncias permitirem, espero podermos nos corresponder.
Technician with good income, wishes to correspond with...
Técnico com bom salário, quer se corresponder com...
The application of grading methods must correspond in all particulars to the description given in the Community Decision authorising them.
A aplicação dos métodos de classificação deve corresponder a todas as especificações fixadas na decisão comunitária de autorização.
The description must correspond with that used in the export declaration.
A descrição deve corresponder à utilizada na declaração de exportação.
For it to correspond with the ones on the map, it should form a perfect V.
Para corresponder aos que estão no mapa... deveriam formar um "V" perfeito.
But I have no occasion to correspond with him these days.
Mas eu não tenho como me corresponder com ele hoje em dia.
In some rare cases the description of the coded values in the code lists may not correspond exactly to the agreed wording of Regulation ECB/ 2001/13.
Em alguns casos muito particulares, a descrição dos valores nas listas de códigos poderá não corresponder exactamente à formulação acordada que consta do Regulamento BCE/ 2001/13.
And, you know, he'd dance and sing at the same time so it had to correspond with his body, too.
E, sabes, ele cantava e dançava ao mesmo tempo por isso tinha de corresponder com o corpo também.
Here, I think that certain projects to link north and south would correspond with the Commission's principles.
Neste caso, penso que alguns projectos que se destinam a ligar o Norte e o Sul deverão corresponder aos princípios da Comissão.
The services will ensure that all language versions correspond.
Os serviços competentes assegurarão a concordância de todas as versões linguísticas.
We will ensure that all language versions correspond.
Encarregar-nos-emos de garantir que haja correspondência entre as versões em todas as línguas.
His parents could at least correspond.
Os pais podiam enviar e receber cartas, ao menos.
To correspond with changes in Article 7.
Tomada em consideração das alterações introduzidas ao artigo 7º.
There are dates and places that don't correspond.
Há datas e lugares que não se encaixam.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 484. Exatos: 484. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo