Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Mother says that looks count for everything.
You need a count for balance.
Drea's life should count for more...
A vida de Drea deveria valer alguma coisa.
First impressions count for so much.
A primeira impressão é a que conta.
Christmas doesn't count for squat without family, son.
E o Natal não conta sem a família.
But I can't count for the emotional toil.
When he overcomes this, even in spite of past transgressions it will still count for merit.
Quando ele superar isto, mesmo apesar das transgressões passadas ainda vai contar para o mérito.
This would prove that the status of Partnership countries does not count for very much when strategic concessions from the Union are at stake.
Isso provaria que o estatuto dos países da Parceria conta muito pouco quando estão em jogo concessões estratégicas por parte da União.
But, then I remember what my non-linear equation's professor once taught me... always count for the variables change.
Mas depois lembrei-me do que uma vez me disse o meu professor de Equações Não Lineares: "tenham sempre em conta as mudanças de variável".
The default retry count for new sites.
O número de repetições por omissão para os servidores novos.
These early skirmishes count for nothing.
Where Xerxes' numbers count for nothing.
Never enough body count for Lorraine.
Good deeds count for extra tonight.
As boas acções contam mais, hoje.
If I could observe an autopsy, it'd count for extra credit.
The technical resources count for the accomplishment of effective nuclear safety.
Mother says that looks count for everything.
We need a head count for the reception.
I lost count for one verse.
Glasses count for four, so eight, nine, ten...