Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "crossborder" em português

Procurar crossborder em: Definição Sinónimos
The preservation of this crossborder cultural heritage also requires the development of closer ties across borders between professionals in various fields.
A preservação do património cultural transfronteiriço exige também um fortalecimento dos laços transfronteiriços entre especialistas de diferentes domínios.
Since 1996 entry GC 070 has proved worthwhile, considerably easing the crossborder traffic of slag products.
A entrada GC 070 tem-se revelado útil desde 1996, facilitando consideravelmente o transporte transfronteiriço de escórias.
Hopefully, this will promote crossborder distance sales.
Espera-se que este processo promova as vendas à distância transfronteiras.
It is no coincidence that the use of crossborder financial services remains limited.
Não é por acaso que a utilização dos serviços financeiros transfronteiras continua a ser limitada.
As an alternative to the CCBM, the Eurosystem uses eligible links for the crossborder mobilisation of collateral.
Em alternativa ao MBCC, o Eurosistema utiliza ligações elegíveis para a mobilização transfronteiras de garantias.
Any language problems experienced by the victim should be taken into account in crossborder cases.
Nos casos de situações transfronteiras, devem ter-se em conta os problemas linguísticos da vítima.
One of the achievements of European integration is enabling crossborder mobility.
Uma das conquistas da integração europeia é a possibilidade da mobilidade transfronteiras.
This MoU consists of a set of principles and procedures for crossborder cooperation between these institutions in crisis situations.
Este MdA consiste num conjunto de princípios e de procedimentos para a cooperação transfronteiras entre estas instituições em situações de crise.
The result of all these new developments should be increased crossborder competition and greater prosperity throughout the euro area.
Espera-se, assim, que o resultado de todas estas mudanças seja um aumento da concorrência transfronteiras e uma maior prosperidade em toda área do euro.
On 7 May 2007 the EFMLG published a report on legal obstacles to crossborder securitisation in the EU.
Em 7 de Maio de 2007, este Grupo publicou um relatório sobre os obstáculos jurídicos à titularização transfronteiras na UE 6.
2) efficiency, including for crossborder activities;
2) eficiência, incluindo actividades transfronteiras;
However, it also renders the financial system more prone to disturbances that may be crossborder in origin or nature.
No entanto, também torna o sistema financeiro mais propenso a perturbações, passíveis de serem de origem ou natureza transfronteiras.
However, regional crossborder banking activities, regarded as a natural extension of business in the home market, were further expanded.
Contudo, verificou-se uma nova expansão das actividades bancárias transfronteiras regionais, consideradas uma extensão natural da actividade do mercado doméstico.
Working conditions of mobile workers assigned to interoperable crossborder services (vote)
Condições de trabalho dos trabalhadores móveis que prestam serviços de interoperabilidade transfronteiras (votação)
STEP 2 is a new retail crossborder system for the processing of bulk payments (currently only credit transfers).
O STEP 2 é um novo sistema transfronteiras a retalho para o processamento de grande parte dos pagamentos (actualmente, apenas transferências de crédito).
STEP 1 is supposed to be the nucleus for further developments of the EBA in the area of crossborder retail payment systems.
Espera-se que o STEP 1 seja o núcleo central para uma nova evolução da ABE no âmbito do sistema de pagamentos a retalho transfronteiras.
There is no information, for example, on the extent to which small and mediumsized enterprises have increased their crossborder activities.
Não existem informações, por exemplo, sobre a medida em que as pequenas e médias empresas aumentaram as suas actividades transfronteiras.
But we are responsible for keeping the crossborder damage as low as possible - in other areas too, not just the nuclear area.
Somos, no entanto, responsáveis por limitar tanto quanto possível os danos transfronteiras - aliás, também noutros domínios, não apenas no nuclear.
We must, at the same time, overcome difficulties to ensure that crossborder crime is tackled without curtailing the freedoms and legal rights of individuals and economic operators.
Ao mesmo tempo, temos de ultrapassar dificuldades para garantir que o crime transfronteiras seja combatido sem que isso implique limitar as liberdades e os direitos jurídicos dos indivíduos e dos operadores económicos.
During 1999 the ECB therefore conducted a survey on the crossborder payment service offered by TARGET, as perceived by its users.
Por esta razão, o BCE conduziu, em 1999, um inquérito sobre o serviço de pagamentos transfronteiras disponibilizado pelo TARGET, tal como é visto pelos seus utilizadores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 253. Exatos: 253. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo