People say this place is cursed.
My brothers says this place is cursed.
Obviously we can't leave the box in this cursed place.
Obviamente não podemos deixar a caixa neste síto amaldiçoado.
My marriage was cursed from the get-go.
He called him a cursed crow.
The man's cursed, if you ask me.
O homem está amaldiçoado, se quer saber a minha opinião.
Beware. This site is cursed.
How he was cursed at, belittled.
Torquilstone was cursed forever when you put your Norman foot across it.
Torquilstone foi amaldiçoado para sempre quando você colocou o seu pé Normando nele.
Whatever mirror it's in becomes cursed.
Carol was right, this place is cursed.
Carol estava certa quando disse que este lugar era amaldiçoado.
Only then can the cursed necklace be removed.
The treasure is said... to be cursed.
I honestly felt like I was cursed or something.
Desculpe ter ido embora. Honestamente, achei que era amaldiçoado.
The place is cursed by God.
Adam doesn't have to be cursed.
I am cursed to feel everything all the time from everyone.
Sou amaldiçoado por sentir tudo, de todos, o tempo todo.
My excuse is that money was cursed.
Good thing, 'cause this might be cursed.
Your brother didn't die a natural was cursed.