Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "customs officer" em português

Procurar customs officer em: Sinónimos
aduaneiro
agente alfandegário
funcionário aduaneiro
alfandegário
inspetor da alfândega
funcionário da alfândega
agente da alfândega
Oficial da alfândega
Assaulting a customs officer on duty.
Agressão a um aduaneiro no exercício das suas funções.
Enough well with the customs officer delay.
Já estiveste bem com a demora do aduaneiro.
I'm a customs officer at the airport.
Sou agente alfandegário do aeroporto.
For a customs officer?
I stress in particular the importance of continuing high-level training supplementing the initial training which each customs officer receives in his country of origin.
Insisto muito em especial na importância de uma formação contínua de alto nível que vá somar-se à formação inicial que cada funcionário aduaneiro recebe no país de origem.
Checks that commence systematically before the start of loading are tantamount to a tacit warning of the check in that, if the customs officer does not arrive prior to commencement of loading the trader will know that the consignment will not then be physically checked.
O facto de se encetar sistematicamente os controlos antes do início do carregamento equivale a um aviso tácito, uma vez que, se o funcionário aduaneiro não chegar antes desse momento, o operador comercial sabe que a remessa não será sujeita a um controlo físico.
Just... my Dad's a customs officer.
Pois... meu pai é fiscal aduaneiro.
I am customs officer in the port of Marseille.
Eu sou inspetor da alfândega no porto de Marselha.
I'm training to be a customs officer.
Estou treinando para ser um policial aduaneiro.
That's a customs officer's job.
Mas se bloqueamos as viaturas vão dizer que estamos a trabalhar.
There's a customs officer that comes into the diner.
Há um agente da Alfândega, que vai ao "snack-bar".
And three days ago, a customs officer was killed at an airport.
Outra coisa...! Um controlador alfandegário foi morto, há três dias, no aeroporto.
There's a customs officer that comes into the diner.
Tem um policial da alfândega que vai na lanchonete.
That you are left with the customs officer and the English.
Que você saiu com o funcionário da alfândega e Inglês.
A customs officer has made me an offer.
Um funcionário da alfândega fez-me uma oferta.
A suitcase is checked with a Geiger counter and the customs officer says: 'it's registering, this is radioactive'.
Uma mala é examinada com o contador Geiger e um funcionário do controlo diz «há por aqui uns ruídos, isto está a brilhar».
2. The competent customs officer shall produce a detailed inspection report on each physical check carried out.
2. Cada controlo físico será objecto de um relatório pormenorizado efectuado pelo funcionário competente que realizou o controlo.
How dare a low-ranking customs officer display public contempt for the Japanese business bureau.
Como ousa um funcionário de baixo escalão... mostrar desprezo público para o departamento comercial japonês?
At Hendaye. The customs officer is in on it.
O funcionário da alfândega de Hendaye está nesta.
I'm customs officer, Solem Smith, I received your letter.
Sou o Oficial da alfândega, Solem Smith, recebi a sua carta.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 42. Exatos: 42. Tempo de resposta: 69 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo