Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dawned" em português

Procurar dawned em: Definição Dicionário Sinónimos
amanheceu
ocorreu
dei-me
deste conta
iniciava
raiou
fez-se luz
dei conta
ocorreu-me
ficou claro
despontou
A new day has dawned, my dear.
Amanheceu um novo dia, querida.
May 20th 2074 dawned on us.
20 de maio 2074, amanheceu.
As the 20th century dawned, the industrial revolution suggested that nothing conceived by man could be impossible.
No início do século XX, ocorreu a revolução industrial e isso sugeriu que qualquer coisa concebida pelo homem poderia ser possível.
It was only when I began to feel actual physical pain... every time you left the room... that it finally dawned on me.
Só quando comecei a sentir dor física ao vê-la partir... dei-me conta.
One day dawned and she had died of sorrow.
Um dia amanheceu, e ela tinha morrido de sofrimento.
One day dawned and she had died of sorrow.
Una manhã amanheceu morta de tristeza.
For its information, hours ago it dawned and that we are submerged.
Para sua informação, faz horas que amanheceu e estamos imersos.
"The spring finally dawned..."
"A primavera finalmente amanheceu..."
Race day dawned, and Richard and I were there good and early with the cars we bought.
Amanheceu o dia da corrida, e Richard e eu estávamos lá bem cedo com os carros que compramos.
Which was lucky because it suddenly dawned on me how unsatisfying suicide is.
No qual foi uma sorte, porque, de repente, ocorreu-me como o suicídio é insatisfatório.
Einstein was riding a streetcar when relativity dawned on him.
Einstein estava num bonde quando lhe veio a relatividade.
And it dawned on me how crazy love can be...
E contemplei o quanto o amor pode ser louco...
I was, and then it dawned on me.
Estava, mas depois lembrei-me de uma coisa.
It's like a whole new day has dawned.
É como se começasse um novo dia.
Took a week, and then it dawned on me.
Passou uma semana, e então apercebi-me.
Another humid day dawned and now May knew what it felt like.
Mais um dia húmido, e agora May ia saber qual era a sensação.
Then perhaps a new day has dawned.
Então talvez estejamos no nascer de um novo dia.
Then something crazy dawned on me.
Então alguma coisa louca despertou em mim.
The day of the wedding dawned at last.
O dia do casamento chegou finalmente.
It dawned on me that the kidnappers might kill me.
Comecei a perceber que os raptores me podiam matar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 212. Exatos: 212. Tempo de resposta: 76 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo