Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "day by day" em português

Procurar day by day em: Sinónimos
dia após dia
dia a dia
dia por dia
dia de cada vez
no dia-a-dia
coisas com calma
dia após o outro
dia para dia
diariamente
todos os dias

Sugestões

This momentum is diminishing day by day.
Esse dinamismo tem-se vindo a perder dia após dia.
The situation appears to be evolving day by day.
A situação parece evoluir dia após dia.
A successful Europe can only be built together, day by day.
Uma Europa com êxito só pode ser construída em conjunto, dia a dia.
This desert, which, we can say... is being conquered day by day by the Israelis... is still inabited by tribes of Bedouins.
Este deserto, que, podemos dizer... está sendo conquistado dia a dia pelos Israelitas... ainda é habitado por tribos de Beduínos.
If there is no redness, you can gradually increase your exposure to sunlight day by day.
Se não houver vermelhidão, pode aumentar gradualmente a sua exposição ao sol, dia após dia.
Accept it and enjoy it day by day.
Aceite-a e aproveite-a dia após dia.
I can't live day by day knowing that innocent people are being shot because of me.
Não posso viver dia após dia sabendo que inocentes são mortos por minha causa.
Love endures day by day... hour by hour...
Que o amor cresça, dia após dia, hora após hora.
And nature day by day - He's perfect.
E a natureza, dia a dia -Ele é perfeito.
Time was passing by... but Amparo couldn't find the antidote... and poor Alfredo, day by day, shrank in misery.
O tempo passava... mas Amparo não descobria o antidoto... e pobre Alfredo, dia após dia, encolhia em miséria.
The budget accounts chart the commitments and payments made on the 1150 or so budget lines day by day.
A contabilidade orçamental regista as autorizações e os pagamentos efectuados nas cerca de 1150 rubricas orçamentais dia após dia.
The proposal is for the participants to collect their personal motions that the Spirit raises day by day.
A proposta feita aos participantes é de recolher as inspirações que o Espírito oferece a cada um, dia a dia.
Our audience will love taking it apart day by day.
As nossas audiências vão adorar a sua destruição dia após dia!
And we applied this technique to many of the other systems on the satellite as well, and day by day, our design evolved from CAD to prototypes to production units.
E também aplicámos esta técnica a muitos dos outros sistemas do satélite, e, dia após dia, o nosso "design" evoluiu do CAD para protótipos e para unidades de produção.
Glance at your life day by day, to see if you get wise.
E poupar-lhe a vida, dia após dia só para ver se descobria.
Really? Abstain on a day by day basis.
Sério? abster-se dia a dia.
I'm already a deacon, day by day...
Já sou um diácono, Dia a dia...
This objective ethics is in the heart of each person and leads one to insert himself in a vital and creative order that improves it day by day.
Esta ética verdadeira está presente no coração de cada pessoa e leva-a a inserir-se numa ordem vital e criativa que a melhora dia após dia.
Accept it and enjoy it day by day.
Aceite-a e desfrute-a dia a dia.
Hour by hour, day by day, his mind became clearer.
Hora após hora, dia após dia, sua mente se tornou mais clara.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 353. Exatos: 353. Tempo de resposta: 271 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo