Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dazzle" em português

Procurar dazzle em: Definição Conjugação Sinónimos
deslumbrar
impressionar
fascinar
ofuscar
encandear
deslumbramento
deslumbrá-los
deslumbre-me
encandeamento
deslumbra-me
Dazzle
deslumbre
brilho
brilhar
deslumbro

Sugestões

Henrik can dazzle people with quotes.
Henrik pode deslumbrar pessoas com citações.
My father said it's better to enlighten than dazzle.
Meu pai disse que é melhor para iluminar e deslumbrar.
Information is my favorite way to dazzle, sir.
Informar é o meu jeito favorito de impressionar, Sr.
You've got ten seconds to dazzle me.
Sim. Tem 10 segundos para me impressionar, vai.
Bring me an embroidered robe To dazzle the wenches.
Um robe bordado para fascinar as camponesas.
You'll dazzle the buyers and head for the hills.
Basta você fascinar os patrocinadores e aí se mandar.
I prepared some science experiments that will illuminate the mind and dazzle the eye.
Preparei umas experiências científicas que vão iluminar a mente e deslumbrar o olhar.
You've got ten seconds to dazzle me.
Tem 10 segundos para me deslumbrar.
Or maybe I'm going to dazzle the crowd with my john travolta impression.
Ou talvez vá deslumbrar a multidão com a minha imitação do John Travolta.
Bring me an embroidered robe To dazzle the wenches.
Traz-me umas vestes bordadas... para deslumbrar as raparigas.
Just give me the chance to dazzle them.
Dá-me só a oportunidade de os deslumbrar.
Don't try to dazzle me with your command of history and obscure foreign languages.
Não tente me deslumbrar com seu conhecimento de História... e suas línguas estrangeiras obscuras.
Or maybe I'm going to dazzle the crowd with my john travolta impression.
Ou vou impressionar a platéia imitando o John Travolta.
Listen, Fritz is crazy to improve his English so he can dazzle fat American divorcees.
Ouve, Fritz está louco por melhorar o seu inglês para poder deslumbrar americanas divorciadas e gordas.
And until then, all we need to do is just sit back... and watch this little miracle here dazzle us.
E tudo que precisaremos fazer é só sentar e assistir este pequeno milagre nos fascinar.
Well, I thought I'd dazzle her with my... nautical skills.
Eu provávelmente a queria impressionar com todo o meu conhecimento.
Then maybe I can dazzle you... with the help of a simple handkerchief.
Então talvez eu possa te deslumbrar... com a ajuda de um simples lenço.
I will dazzle Finn with my knowledge of the life forms that inhabit 97% of the hydrosphere.
Vou deslumbrar Finn com meu conhecimento sobre formas de vida que habitam 97% da atmosfera.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco.
Todos podem brilhar com uma saborosa Cassoulet ou um Ossobuco cozinhado lentamente.
I only tried to dazzle her with some famous epigrams.
Apenas tentei deslumbrá-la com alguns epigramas famosos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 252. Exatos: 252. Tempo de resposta: 86 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo