Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "demeanour" em português

Procurar demeanour em: Definição Sinónimos
comportamento
conduta
He's certainly got the right demeanour.
Ele certamente tem o comportamento certo.
He had a very professional demeanour about him.
Ele tinha um comportamento muito profissional.
Lady Felicia, I may be wrong, but judging by your general demeanour and the way you're looking at me, I'd say I'm making you randy.
Lady Felicia, posso estar errado, mas julgando pela sua conduta geral e o modo como está olhando para mim, diria que estou deixando você excitada.
Or the Demeanour of Awe and Terror?
Ou a Conduta de Estupefacção e Terror?
I must say, I was pleasantly surprised by her demeanour.
Devo dizer, eu estava surpreso com seu comportamento.
You will present a godly spectacle to others, attend mass daily and display a virtuous demeanour.
Apresentarão uma atitude religiosa para os outros, ir à missa diariamente e mostrar um comportamento virtuoso.
My wife became aware of a change in my demeanour and curtailed her activities accordingly.
Minha esposa percebeu minha mudança de comportamento e reduziu as atividades dela de acordo.
Judging by his demeanour last night, the man was enjoying himself immensely.
A julgar pelo comportamento dele a noite passada, estava a divertir-se imenso.
Judging from your question, and your demeanour, I assume you were visiting with House.
A julgar sua pergunta, e seu comportamento, presumo que você esteve visitando o House.
Her demeanour changes almost instantly from that of a lazy cat to that of a highly motivated and skilled killer.
O comportamento muda instantaneamente de felino preguiçoso a assassino muito motivado e capaz.
There was nothing unusual about his appearance, his demeanour?
Não havia nada incomum na aparência ou no comportamento?
Leo, l don't care for your demeanour.
Não gosto do seu comportamento.
You will present a godly spectacle to others... attend Mass daily... and display a virtuous demeanour.
Mostrar-vos-eis devotos perante os outros, ireis à missa todos os dias e revelareis um comportamento virtuoso.
Demeanour like the autumn water.
Comportamento como queda de água.
He had a very professional demeanour about him.
Ele tinha um ar muito profissional.
No accompanying adults, poor appearance, weary demeanour.
Sem companhia de adultos, aparência suja, má conduta.
Well, I can tell by your cold and distant demeanour, - you must be seeing someone.
Posso adivinhar pelo teu comportamento frio e distante, que deves ter alguém.
There's a noticeable change in clothing and demeanour?
Há uma alteração notória na maneira de vestir e na atitude?
I've taken in your all-American dour demeanour, your unimaginative necktie design... and concluded that you work for the government.
Percebi todas as suas feições americanas, sua aparência austera, sua gravata de estampado sem imaginação, e concluí que você trabalha para o governo.
By the inimitable sense of style and welcoming demeanour, - I assume you're cops.
Pelo estilo único e jeito acolhedor, eu diria que são tiras.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 236. Exatos: 40. Tempo de resposta: 76 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo