Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "demonisation" em português

Procurar demonisation em: Definição Sinónimos
demonização
diabolização
We cannot allow the demonisation of the Dalai Lama.
Não podemos permitir a demonização do Dalai Lama.
If European taxpayers had not paid, we would still be under the stranglehold of the demonisation that followed the Second World War and Soviet domination.
Se os contribuintes europeus não tivessem pago, ainda estaríamos sob o jugo da demonização que se seguiu à Segunda Guerra Mundial e à dominação soviética.
Mr President, it strikes me that we have finally emerged from ignorance, hypocrisy and demonisation in the area of drug use in sport.
Senhor Presidente, parece-me que nos libertámos, finalmente, da ignorância, da hipocrisia e da diabolização em matéria de dopagem no contexto desportivo.
Madam President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I am struck by the consensus that has emerged from your speeches, which I could summarise as follows: neither demonisation, nor naivety.
Senhora Presidente, Senhor Vice-Presidente da Comissão, Senhoras e Senhores Deputados, estou muito sensibilizada com o consenso que emergiu das vossas intervenções e que poderia resumir da seguinte maneira: nem diabolização, nem ingenuidade.
Despite the demonisation of the shipyard workers, these sectors and enterprises have a huge load of work and a large commitment to give in terms of an era of greater technical capacity.
Apesar da demonização dos trabalhadores dos estaleiros, estes sectores e empresas têm um enorme volume de trabalho e devem assumir compromissos numa era de maior capacidade técnica.
whereas a state of emergency and a 'people's war' against Tibetans, including a demonisation of the Dalai Lama, have been declared by the Chinese Government, and shops and temples have been closed in Lhasa as well as other cities,
Considerando que o Governo chinês decretou o estado de sítio e declarou uma "guerra do povo" contra os tibetanos, incluindo uma demonização do Dalai Lama, e que os estabelecimentos comerciais e os templos foram encerrados em Lassa, bem como em outras cidades,
While President Mugabe is closely associated with these undesirable events, his public demonisation is counterproductive since it encourages support for him by dissenting factions in Zimbabwe African National Union/Patriotic Front and by neighbouring states.
Apesar de o Presidente Mugabe estar estreitamente associado a esses acontecimentos indesejáveis, a sua condenação pública é contraproducente, pois tem o efeito de reforçar o apoio que lhe é prestado pelas facções dissidentes da União Nacional Africana/Frente Patriótica do Zimbabwe (Zanu-PF) e pelos Estados vizinhos.
We have already mentioned a great many of them, but what strikes me at this stage is the incredible power of propaganda, and in particular of the process of demonisation.
Já evocámos algumas mas aquilo que, neste momento, me choca é a incrível potência da propaganda e, em particular, da mecânica da demonização.
So, there must be no demonisation, simply the desire to take action.
Por conseguinte, deixemos as acusações e preocupemo-nos com a intervenção.
This dossier, which seeks to open up cross-border trade in services, probably exceeded even REACH as a political hot potato as a result of its demonisation in many sectors of public opinion.
A directiva dos serviços já é uma realidade Este processo, que visa abrir o comércio transfronteiras de serviços, terá provavelmente superado REACH, enquanto questão politicamente sensível, devido à sua diabolização em numerosos sectores da opinião pública.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 10. Exatos: 10. Tempo de resposta: 34 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo