Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "demonstrate" em português

Procurar demonstrate em: Definição Conjugação Sinónimos
demonstrar
mostrar
provar
manifestar
comprovar
evidenciar
demostrar
se manifestar
revelam dar provas
manifestações
demonstram demonstrem demonstre
manifestar-se

Sugestões

Operators shall demonstrate the effectiveness of mixers with regard to homogeneity.
Os operadores deverão demonstrar a eficácia dos misturadores no que se refere à homogeneidade.
A scenario-based simulation exercise requiring candidate volunteers to demonstrate acquired competences.
Um exercício de simulação com base em cenário, no qual os candidatos a voluntários devem demonstrar as competências adquiridas.
If you can demonstrate a compelling.
Se conseguir mostrar o quão comprometido é com uma vida de serviço.
I want to demonstrate my solidarity with nature.
Eu quero mostrar a minha solidariedade para com a natureza.
You can demonstrate that your you did not kill it.
Pode provar que você não o matou.
They represent at least a serious attempt to demonstrate the necessity of the retention.
Constituem pelo menos uma tentativa séria de provar a necessidade da conservação.
Monitoring and surveillance procedures to demonstrate containment must be specified.
É necessário especificar os procedimentos de monitorização e vigilância para demonstrar a contenção.
Complainants have to demonstrate their legitimate interest.
Os autores da denúncia têm de demonstrar o seu interesse legítimo.
This possibility to demonstrate voluntary compliance should nonetheless be limited in time.
Esta possibilidade de demonstrar o cumprimento voluntário deverá, todavia, ser limitada no tempo.
The Commission must demonstrate that their needs will be addressed.
A Comissão tem de demonstrar que as necessidades desses fornecedores serão atendidas.
Manufacturers therefore control their supply chain and use documentation to demonstrate compliance.
Por conseguinte, os fabricantes controlam a sua cadeia de aprovisionamento e utilizam a documentação para demonstrar a conformidade.
We must demonstrate our support through deeds.
Temos de demonstrar o nosso apoio através de acções.
We must demonstrate our affections later.
Temos de demonstrar o nosso afecto mais tarde.
The EU should therefore demonstrate leadership.
Como tal, a UE deve demonstrar capacidade de liderança.
Now my lovely exwife will demonstrate.
Agora, a minha adorável ex-mulher vai demonstrar.
Applicants should demonstrate how they propose to encourage this interest.
Os proponentes devem demonstrar de que forma se propõem suscitar tal interesse.
Hungary did not provide any information to demonstrate this.
A Hungria não apresentou informações no sentido de demonstrar esta situação.
They must promote democracy, authorise freedoms and demonstrate cohesion.
Têm de promover a democracia, autorizar as liberdades e demonstrar coesão.
Applicants should demonstrate a thorough knowledge of the EU institutions.
Os candidatos devem demonstrar um conhecimento profundo das Instituições da União Europeia.
The applicant shall provide evidence to demonstrate such compliance.
O requerente deve fornecer elementos de prova para demonstrar tal cumprimento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6588. Exatos: 6588. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo