Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "denser" em português

To expose the denser metal of the serial number.
Para expor o metal mais denso do número de série.
Mercury is so much denser than steel.
O mercúrio é muito mais denso que o aço.
You're heading into a denser part of the field.
Está se dirigindo para uma parte mais densa do campo.
But it's four times denser.
Mas é quatro vezes mais densa.
The biggest obstacle to buoyancy is that Jess is denser than water.
O maior obstáculo a flutuabilidade é que Jess é mais densa que a água.
A jungle tends to be denser and hotter.
A selva é mais densa e quente.
A black viscous liquid denser than water.
Um líquido negro viscoso mais denso do que a água.
On Saturn's giant moon Titan, Voyager detected an atmosphere four times denser than Earth's.
Em Titã, a lua gigante de Saturno, a Voyager detectou uma atmosfera quatro vezes mais densa que a da Terra.
And so that makes it denser and heavier.
E portanto, fica mais denso e pesado.
Far denser than a pulsar, and impossible to resist
Muito mais denso que um pulsar, e impossível de se resistir.
It's more likely made up of a denser group of gases than that of a typical nebula.
É mais como se ela fosse feita de um grupo mais denso de gases do que uma nuvem normal ou um gigante gasoso.
You don't have an uplink to USR... and for some reason, your alloy is far denser than normal.
Não tem uma conexão com USR. E por alguma razão, o alumínio está mais denso que o normal...
You don't have an uplink to USR... and for some reason, your alloy is far denser than normal. Unique.
Você não tem conexão com a USR... e sua liga é muito mais densa que a normal.
Now heavier with denser rock part of the column collapsed and cascaded down the mountain in a great wave.
Agora, mais pesado, com rocha mais densa parte da coluna desabou... rolando montanha abaixo, em uma grande onda.
That's a bit denser, that one.
Isso é um pouco mais denso, aquele.
We know that Mars must have had a much denser atmosphere millions of years ago, and probably had liquid water on its surface.
Sabemos que Marte deve ter tido uma atmosfera mais densa há milhões de anos, e provavelmente teve água em estado líquido na sua superfície.
It's virtually impossible to run through, and that's because water is 800 times denser than air.
É praticamente impossível porque a água é 800 vezes mais densa do que o ar.
Some areas were denser than others, and it's these ripples that seeded all the structure in the cosmos.
Algumas áreas foram mais denso do que outros, e são essas ondulações que semearam toda a estrutura do cosmos.
It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money.
Dá uma imagem ligeiramente mais densa que um aparelho de raios-x.
The inner core of each ship possessed a block of vibranium denser than any I've seen yet.
O núcleo interior de cada nave possui um bloco... de vibranium mais denso que qualquer coisa que eu já tenha visto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 100. Exatos: 100. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo